Jun 3, 2017 19:24
7 yrs ago
Italian term
tratti dal modo considerato ancora extrartistico
Italian to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
I'm a bit confused by the above phrase, which appears in the following passage from an article about the painter and sculptor Nane Zavagno:
La capacità di percepire e di vedere (in senso proprio) le potenzialità artistiche dei materiali “poveri” e di alcuni di quelli che di volta in volta l’industria proponeva è stata fin dagli inizi una caratteristica peculiare di Nane Zavagno. Già alla fine degli anni ’50 egli ha introdotto nei suoi quadri materici elementi tratti dal mondo considerato ancora extrartistico e ciò spesso per indagare le potenzialità di quei materiali non solo in termini di concreta fisicità ma anche di luce, di inedita luminosità.
Can anyone shed any light on its meaning?
La capacità di percepire e di vedere (in senso proprio) le potenzialità artistiche dei materiali “poveri” e di alcuni di quelli che di volta in volta l’industria proponeva è stata fin dagli inizi una caratteristica peculiare di Nane Zavagno. Già alla fine degli anni ’50 egli ha introdotto nei suoi quadri materici elementi tratti dal mondo considerato ancora extrartistico e ciò spesso per indagare le potenzialità di quei materiali non solo in termini di concreta fisicità ma anche di luce, di inedita luminosità.
Can anyone shed any light on its meaning?
Proposed translations
(English)
4 +2 | not usually associated with art | philgoddard |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
not usually associated with art
Or anything along those lines.
It's mondo, not modo, so it literally means "taken from the world considered to be outside art".
It's mondo, not modo, so it literally means "taken from the world considered to be outside art".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
Something went wrong...