Glossary entry

Italian term or phrase:

significativo abbinato modulo

English translation:

significant associated software module

Added to glossary by James (Jim) Davis
Oct 12, 2011 07:25
12 yrs ago
Italian term

significativo abbinato modulo

Italian to English Bus/Financial Accounting bilancio
sempre la premessa del bilancio - il collegio sindacale informa che nel 2007 non è stato fatto il bilancio consolidato, ma che "Nel biennio 2008 / 2009, invece, l’attività realizzativa demandata alla neo controllata XYZZ s.c.r.l. – per essere stata di straordinario rilievo, negli esiti produttivi – ci ha indotto, unitamente all’avvertita esigenza di concepire ex novo il significativo abbinato modulo prima mancante nel software aziendale, a predisporre i contestuali bilanci consolidati del Gruppo XXXX al 31/12."

mi sto ingarbugliando!
grazie!
Change log

Oct 16, 2011 20:51: James (Jim) Davis Created KOG entry

Proposed translations

8 mins
Selected

significant associated software module

You can probably omit "software" because it is repeated again immediately afterwards. Just why they should do consolidated accounts because of the existence of a software module is beyond me, but that is what the Italian says.
Note from asker:
thanks Jim, you're always a saviour! it was that "abbinato" word that I just couldn't find an appropriate translation, and yes...this is one of the weirdest (and most boring) statements I have had to translate... you know when they want to sound soooooo sophisticated and "elegant"....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you Jim, as always your suggestions are lean and straight to the point...I sometimes fail to see the simplicity, blinded by the twisted (burocratese) original (and yes, I omitted "software")"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search