Glossary entry

Indonesian term or phrase:

turun ke sawah

English translation:

grow (only one) crop of rice

Added to glossary by Ian Forbes
May 3, 2008 04:54
16 yrs ago
2 viewers *
Indonesian term

turun ke sawah

Indonesian to English Other Agriculture
Kondisi pertanian yang di kembangkan di desa tersebut sangat tradisonal. Di desa itu dalam setahun biasanya hanya satu kali turun ke sawah.
Change log

May 5, 2008 02:04: ErichEko ⟹⭐ changed "Field (specific)" from "Botany" to "Agriculture"

May 17, 2008 09:30: Ian Forbes Created KOG entry

Proposed translations

+2
41 mins
Selected

grow (only one) crop of rice

Sebagai alternatif, tetapi kedengarannya lebih enak dalam bentuk pasif yaitu ‘Only one crop of rice is grown in the village each year.’
Peer comment(s):

agree Hadiyono Jaqin
3 hrs
Thanks Hadiyono
agree Roderick Clarke
2 days 8 hrs
Thanks Roderick
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
25 mins

cultivate the (paddy/rice) fields

i guess a couple of ways of saying "...dalam setahun biasanya hanya satu kali turun ke sawah" would be:

- ... in one year the paddy/rice fields are usually/normally cultivated only once.

- ... usually/normally the paddy/rice fields are only cultivated once a year.
Something went wrong...
6 hrs

run down to paddy

<.><.><.><.>
Something went wrong...
1 day 21 hrs

go to the fields

Kadang penerjemahan harfiah itu lebih sederhana.

... they go to the fields once a year.

Ref:
... prevent timely cultivation, and the temptation to go to the field as early as possible with the cultivator could lead to ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search