Glossary entry

Hebrew term or phrase:

זמן חרותנו

English translation:

"Season of our freedom"

Added to glossary by Ruth Rubina
Apr 9, 2008 17:39
16 yrs ago
Hebrew term

זמן חרותנו

Hebrew to English Other Religion
זהו ראש פרק ואחריו מופיע ראש פרק אחר- חג החרות. אני יודעת שזמן חרותנו הוא למעשה חג פסח, אבל מה מקובל לציין באנגלית

Proposed translations

+4
25 mins
Selected

"Season of our freedom"

"Season of our freedom" would be better, since it refers not only to פסח\חג המצות, but to the whole season from a few days before it until חג השבועות.
Peer comment(s):

agree Ron Armon
42 mins
agree Akiva Brest (X)
42 mins
agree elli_fischer
2 hrs
agree Sabine Akabayov, PhD
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
-1
9 mins

Festival of Freedom

Peer comment(s):

disagree Akiva Brest (X) : Festival of freedom would be חג חירותנו
58 mins
Something went wrong...
4 hrs

our liberation time

when we were liberated from slavery (as Wikipedia has it)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search