Oct 30, 2006 10:44
18 yrs ago
Greek term
"Dilemma"
Greek to German
Social Sciences
Religion
Im gleichen Text heißt es, dass die Gläubigen rufen «Εκαρφώθη ο Οβριός κι ανεστήθη ο Χριστός». O Ovrios ist dabei der Evraios also der Jude - ... ich habe irgendwie Hemmungen, das in der Form zu übersetzen. Was würdet ihr machen?
Proposed translations
(German)
3 +1 | "Dilemma" | Franz Holzer |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
"Dilemma"
Ich würde den Begriff "Hebräer" verwenden, so wie er auch im Griechischen verwendet wird.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ok...hab den Rat befolgt. Danke!"
Something went wrong...