Glossary entry

German term or phrase:

ObA

Italian translation:

Oberster Gerichtshof für Arbeitsrechtssachen (Österreich)

Added to glossary by Silvia Pellacani
Jun 7, 2013 10:54
11 yrs ago
6 viewers *
German term

ObA

German to Italian Law/Patents Law (general) Sollecito di pagamento
OGH zu 9 **ObA** 157/98y.

OGH sta per Obergerichtshof ma ObA?

Grazie in anticipo per i vostri suggerimenti!
Change log

Jun 16, 2013 18:15: Silvia Pellacani Created KOG entry

Discussion

Ellen Kraus Jun 7, 2013:
ObA scheint hier nichts anderes als "Geschäftszahl" Numero dell´affare zu bedeuten. gemäß folgender Anmerkung:
Gericht
OGH Dokumenttyp
Entscheidungstext
Geschäftszahl
9ObA84/09g
Entscheidungsdatum
30.09.2009
Silvia Pellacani Jun 7, 2013:
Di niente ...e buon lavoro :-)
marida d'orta (asker) Jun 7, 2013:
Si siamo in Austria.... scusa avrei dovuto specificarlo.
Silvia Pellacani Jun 7, 2013:
Ciao Ci vorrebbe più contesto... potrei essere andata fuori strada, altre ricerche mi portano in Austria:
es. http://www.ris.bka.gv.at/JustizEntscheidung.wxe?Abfrage=Just...

e direi proprio si tratti di una sentenza, vedi ad es.:
"Con la sentenza di ultima istanza pronunciata il 24 febbraio 2009 (9 ObA 122/07t), la Corte suprema della Repubblica d'Austria" http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...

Se mi confermi che siamo in Austria nascondo la risposta errata :-)
Trovato e in arrivo :-)

Proposed translations

56 mins
Selected

Oberster Gerichtshof für Arbeitsrechtssachen (Österreich)

ObA Aktenzeichen des Obersten Gerichtshofes für Arbeitsrechtssachen

Fonte: Leitfaden für Diplomarbeiten und Dissertationen, Wichtige Abkürzungen S.16 http://www.uibk.ac.at/arbeitsrecht/institut/pruefungen/dipl_...

Esempio:
DE Der Oberste Gerichtshof der Republik Österreich hat mit letztinstanzlichem Urteil vom 24.2.2009 (Aktenzeichen: 9 ObA 122/07t)
IT Con la sentenza di ultima istanza pronunciata il 24 febbraio 2009 (9 ObA 122/07t), la Corte suprema della Repubblica d'Austria
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-06-07 11:56:56 GMT)
--------------------------------------------------

Al link sopra (Wichtige Abkürzungen) trovi anche

**Ob** Aktenzeichen des Obersten Gerichtshofes für Zivilsachen

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-06-07 13:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

NOTA
**Aktenzeichen**
Auf jedem Schreiben einer Behörde steht am Anfang ein Aktenzeichen, unter dem der Akt bearbeitet wird. Dieses Aktenzeichen ist wichtig für alle weiteren Fragen und bei jedem Schriftwechsel mit der zuständigen Behörde anzugeben.
Aktenzeichen ändern sich grundsätzlich im Laufe des Verfahrens.
Beispiel: Durchlauf eines Akts
https://www.help.gv.at/Portal.Node/hlpd/public/content/99/Se...
[HELP.gv.at, Wegweiser durch die Ämter und Behörden in Österreich - Begriffslexikon]



--------------------------------------------------
Note added at 9 ore (2013-06-07 20:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

Altri esempi di traduzione da EUR-Lex:

"sentenza dell'Oberster Gerichtshof austriaco nella causa 9 **ObA** 199/00f"
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...

"L’Oberster Gerichtshof, nella causa 9 **ObA** 199/00f..."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

= = > "sentenza in materia di lavoro(*) numero (**) 9 ObA 157/98y"
(*) come da risposta di @paulonet2
(**) numero dell'atto/di protocollo (Aktenzeichen)

--------------------------------------------------
Note added at 9 giorni (2013-06-16 18:12:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di niente, buona serata :-)
Note from asker:
Grazie mille Silvia!!! Ora è tutto chiaro ;))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! "
2 hrs

sezione lavoro

Rechtsmittel in Arbeitsrechtssachen beim OGH

letteralmente sarebbe impugnazione in materia di lavoro davanti all'OGH



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-06-07 15:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

non riesco a mettere il link. cerca con Google "Abkürzungen für Sachverständige. Im gerichtlichen Alltag"
Something went wrong...
7 hrs

numero dell´affare : ObA

lt. Diskussionseintrag
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search