Glossary entry

German term or phrase:

fa-Aufnahme

Spanish translation:

examen/angiografía con fluoresceína

Added to glossary by Pilar Fernández
Jul 3, 2010 18:06
14 yrs ago
1 viewer *
German term

fa-Aufnahme

German to Spanish Medical Medical (general) Oftalmología
Buenas tardes,

se trata de un aparato para la toma de imágenes de la retina. La frase en cuestión es un título:
"XXXXXX® fa-Aufnahme Diabetische Retinopathie",
donde "XXXX" es el nombre del producto. "Aufnahme" lo he traducido todo el tiempo como "Imagen", pero, ¿"fa-"?

¿Se le ocurre a alguien qué puede significar? Muchísimas gracias por adelantado.

Proposed translations

42 mins
Selected

examen con fluoresceína

Examen para determinar si una persona tiene o no retinopatía diabética utilizando "Fluoreszein" como medio de contraste.



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-07-04 17:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Con mucho gusto Pilar.
Note from asker:
Muchísimas gracias, Giovanni, ha sido una información muy útil. Un saludo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me he decantado por esta respuesta por mi contexto, pero ambas son igual de válidas. Muchísimas gracias a los dos."
11 hrs

angiografía con fluorescenina (Fluorescein-angiography)

En un determinado contexto, también podría ser «Filmrachiv». Pero, en cualquier caso, escribirlo en minúsculas es incorrecto, ya que tanto «Fluorescein» como «Film» son sustantivos y, en alemán, se escriben con mayúscula inicial.

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2010-07-04 05:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: donde dice //fluorescenina// debe decir //fluoresceina//

--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2010-07-04 05:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

Otra vez se cortó el enlace de referencia...

http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&rlz=1R1GG...
Example sentence:

Die sensitivste Methode zur Erkennung einer Retinopathie sind die stereoskopische Fundusphotographie und die Fluorescein-Angiographie.

Note from asker:
Muchas gracias, Pablo. Lo de las mayúsculas también me tenía algo preocupada. Un saludo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search