This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 23, 2011 17:04
13 yrs ago
German term

frei fahren

German to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
oder freifahren. Ganz konkret heißt es: Abrichter frei fahren, er soll also aus einer blockierten Position herausgefahren werden. Liberar?

Vielen Dank für Eure Vorschläge!
Proposed translations (Spanish)
4 -1 función autónoma

Discussion

Andrea Martínez (asker) Mar 24, 2011:
liberar, ja und zwar mangels Alternative :) im Fr. steht da dégager, also so im Sinn von "aus dem Eingriff bringen", aber hier fehlt im Spanischen wohl ein Wort (siehe "unterschreiten" in einer anderen Diskussion). Mein Haupt-Maschinenbaukunde ist da im Deutschen immer sehr kreativ, wenn es kein passendes Wort gibt :)
Jutta Deichselberger Mar 24, 2011:
Hallo Andrea! Was hast du denn nun geschrieben?? Liberar oder was anderes?? Täte mich ja schon mal interessieren...:-)
Jutta Deichselberger Mar 23, 2011:
Liberar habe ich bei Kundenschulungen schon gehört. Oder auch: abrir máquina - aber da werden dann alle Spindeln hoch bzw. zur Seite gefahren...

Proposed translations

-1
2 hrs

función autónoma

función autónoma de una máquina
Peer comment(s):

disagree Jutta Deichselberger : Darum geht es hier ganz sicher nicht...
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search