This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 29, 2020 12:18
4 yrs ago
15 viewers *
German term
Zivilhaft
German to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Strafrecht
¿Alguien sabría traducir Zivilhaft en español?
Aparece en la siguiente frase:
Mitteilung der Annahme/Aufnahme an die Einweisungsbehörde (m
Ausnahme von Abschiebungshaft und Zivilhaft)
He encontrado la siguiente definición pero no sé qué equivalente sería en español...
dient der Vollstreckung von Ordnungsstrafen (z.B.: bei Nichterscheinen eines Zeugen, § 380 ZPO) oder Beugestrafen (Personalhaft). Wird vom Prozessgericht angeordnet und in einer Justizhaftanstalt verbüsst. Höchstdauer 6 Wochen.
Aparece en la siguiente frase:
Mitteilung der Annahme/Aufnahme an die Einweisungsbehörde (m
Ausnahme von Abschiebungshaft und Zivilhaft)
He encontrado la siguiente definición pero no sé qué equivalente sería en español...
dient der Vollstreckung von Ordnungsstrafen (z.B.: bei Nichterscheinen eines Zeugen, § 380 ZPO) oder Beugestrafen (Personalhaft). Wird vom Prozessgericht angeordnet und in einer Justizhaftanstalt verbüsst. Höchstdauer 6 Wochen.
References
Erklärung von "Zivilhaft" | Jose Mota |
Change log
Apr 29, 2020 12:18: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Reference comments
1 hr
Reference:
Erklärung von "Zivilhaft"
Este es el enlace que lo explica.
Peer comments on this reference comment:
agree |
IngridK
: Es una detencíon por alguna falta o motivo civil y no penal.
13 days
|
Discussion