Feb 14, 2006 08:49
18 yrs ago
1 viewer *
German term
Schleifenstromauswertung
German to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Hola
En una traducción de "strings" de telefonía, aparece este término:
Leitungsbelegung
Wartezeit (1 - 30 Sekunden)
Automatische Amtskennzahl senden
Amtskennzahl (0-9 and *#,)
****Schleifebstromauswertung***
Es wurde keine Amtskennzahl eingegeben!
n Geben sie eine Amtskennzahl ein oder deaktivieren Siendas automatische Senden der Amtskennzahl.
¿Análisis de corriente por bucles? No lo encuentro en ningún lugar... Im voraus besten Dank!
En una traducción de "strings" de telefonía, aparece este término:
Leitungsbelegung
Wartezeit (1 - 30 Sekunden)
Automatische Amtskennzahl senden
Amtskennzahl (0-9 and *#,)
****Schleifebstromauswertung***
Es wurde keine Amtskennzahl eingegeben!
n Geben sie eine Amtskennzahl ein oder deaktivieren Siendas automatische Senden der Amtskennzahl.
¿Análisis de corriente por bucles? No lo encuentro en ningún lugar... Im voraus besten Dank!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | Analizador de corriente de bucle | Susana Sancho |
Proposed translations
+4
40 mins
Selected
Analizador de corriente de bucle
¿Qué te parece? En Ernst figura Schleifenstrom como corriente de bucle. En cuanto a Auswertung, el Ernst se inclina más por evualuador y el Mink por analizador; mientras Internet parece que también lo más por analizador.
Suerte ;-))
Suerte ;-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Something went wrong...