Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stadtburg
Spanish translation:
palacio fortificado, o palacio a secas
Added to glossary by
Ernesto Gil Colomer
Mar 4, 2009 19:02
15 yrs ago
German term
Stadtburg
German to Spanish
Other
Construction / Civil Engineering
tipo de castillo
¿Cómo podría decirse en español? Frase de contexto: Der Kurzzeit-König von Böhmen, Graf Heinrich von Görz-Tirol (1295–1335), nannte seine Stadtburg in Hall auch „Königshaus“.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | palacio fortificado, o palacio a secas | Gerhard Kassner (X) |
3 +1 | fortaleza | nahuelhuapi |
4 | castillo de la ciudad- tambien es conocido como casa del rey | tradukwk2 |
3 | Castillo | Helena Diaz del Real |
References
ich bin auch für "ciudadela" | me11e |
s.u. | Walter Blass |
Proposed translations
+1
17 hrs
Selected
palacio fortificado, o palacio a secas
Como una variante más. La palabra "Burg" implica frecuentemente el aspecto de "fortificado". En mi pueblo (de mi vida anterior) tenemos un "Schloss Elisabethenburg" que es claramente un palacio sin más
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Estoy de acuerdo. ¿Tú qué comes que siempre aciertas? ;-)
1 day 6 hrs
|
Gracias, Tomás - ¡Copos de avena con leche y montones de páginas diversas!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Gerhard."
+1
55 mins
fortaleza
Peer comment(s):
agree |
Sheila Díaz de Cerio Ezcurra
: Me parece la opción más adecuada
1 hr
|
¡Muchas gracias por tu agrí, Sheila!
|
|
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón pero no sería correcto (igual que tampoco lo era mi "ciudadela", que he retirado). Una "fortaleza" podría ser cualquier tipo de fortificación: castillos, ciudadelas, murallas... "Fortaleza" es demasiado genérico en mi opinión.
12 hrs
|
Puede que tengas razón, pero era una opción más. Así te presentan el tema muchos guías de turismo. ¡Saludos!
|
1 hr
Castillo
¡Hola Ernesto!
En mi opinión es un castillo a secas.
No sé como es el "Stadtburg" de Hall. Tampoco sé como se describe en el texto. Y menos aún se si has estado en Praga. El castillo que hay allí, en la cima de una montaña, no sólo alberga lo que cualquiera se imagina cuando le hablan de un castillo: Tiene además una catedral gótica preciosa y por la parte de atrás, tiene unas casa pequeñas, donde vivían los que trabajaban para el rey. Ese castillo, además de la entrada, con una verja de hierro muy elaborada, tiene TRES patios. Y la montaña de la que hablaba antes, está en el mismísimo centro de la ciudad.
Y lo llaman castillo, sin más.
Además otra idea:
Los castillos, en general se construyeron en la Edad Media. Intramuros vivía todo el pueblo y extramuros eran a los que de allí echaban, p.e. porque estaban enfermos (p.e. lepra) Con esto vengo a decir, que en un castillo había antiguamente todo lo que hoy conocemos por "pueblo": Panaderías, zapaterías, tenderos, etc. Vivir fuera de esos muros era exponerse a grandes peligros pues nadie ni nada les protegía.
Bueno esa es la idea que he tenido para poner esa sugerencia de traducción, aparte de, entre otros, el enlace que te he puesto sobre Prage (una ciudad bonita, donde las haya, de verdad)
Saludos y suerte,
Helena
En mi opinión es un castillo a secas.
No sé como es el "Stadtburg" de Hall. Tampoco sé como se describe en el texto. Y menos aún se si has estado en Praga. El castillo que hay allí, en la cima de una montaña, no sólo alberga lo que cualquiera se imagina cuando le hablan de un castillo: Tiene además una catedral gótica preciosa y por la parte de atrás, tiene unas casa pequeñas, donde vivían los que trabajaban para el rey. Ese castillo, además de la entrada, con una verja de hierro muy elaborada, tiene TRES patios. Y la montaña de la que hablaba antes, está en el mismísimo centro de la ciudad.
Y lo llaman castillo, sin más.
Además otra idea:
Los castillos, en general se construyeron en la Edad Media. Intramuros vivía todo el pueblo y extramuros eran a los que de allí echaban, p.e. porque estaban enfermos (p.e. lepra) Con esto vengo a decir, que en un castillo había antiguamente todo lo que hoy conocemos por "pueblo": Panaderías, zapaterías, tenderos, etc. Vivir fuera de esos muros era exponerse a grandes peligros pues nadie ni nada les protegía.
Bueno esa es la idea que he tenido para poner esa sugerencia de traducción, aparte de, entre otros, el enlace que te he puesto sobre Prage (una ciudad bonita, donde las haya, de verdad)
Saludos y suerte,
Helena
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón pero, al menos en España, hay muchos castillos sin ciudad alrededor anteriores al siglo XV. Véase por ejemplo Calatrava la Nueva.
12 hrs
|
Bueno, yo no me fío demasiado de Wikipedia. Pero lo que describes es, a mi entender lo que hay en Praga a lo que nadie (creo) llama ciudadela. Además piensa que antes del siglo XV TODO lo que se construía era intramuros. Un abrazo, Helena
|
|
neutral |
Walter Blass
: Pero el contexto dice Stadtburg y por aquello de 'Königshaus', le podrían haber puesto 'Hofburg' como el del centro de Viena (salvando las distancias) y nadie se estaría rascando la cabeza.
17 hrs
|
Sí, pero el tema es: ¿Cómo lo dirías en español? Además el Hofburg de Viena no es del siglo XIV En fin, que creo que no es fácil (¿posible?) hallar una respuesta satisfactoria al 100%.
|
6 hrs
castillo de la ciudad- tambien es conocido como casa del rey
yo lo conozco así, suerte, puedes verlo en el link que te puse arriba aunque yo personalmente me parece mas un pequeño palacete que un castillo
Reference comments
13 hrs
Reference:
ich bin auch für "ciudadela"
Suchergebnisse
1.
Alhambra – Wikipedia
22. Febr. 2009 ... Dieser Artikel befasst sich mit der Stadtburg in Granada. ... auf deren Gelände es noch eine Stadtburg oder Zitadelle gibt. ...
de.wikipedia.org/wiki/Alhambra - 50k - Im Cache - Ähnliche Seiten
2.
Stadtburg Hamm – Wikipedia
6. Jan. 2009 ... Die Stadtburg Hamm oder auch Burg der Grafen von der Mark war eine ... Vermutlich war die Burg die Zitadelle der Stadt, ein befestigter ...
de.wikipedia.org/wiki/Stadtburg_Hamm - 35k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Weitere Ergebnisse von de.wikipedia.org »
1.
Alhambra – Wikipedia
22. Febr. 2009 ... Dieser Artikel befasst sich mit der Stadtburg in Granada. ... auf deren Gelände es noch eine Stadtburg oder Zitadelle gibt. ...
de.wikipedia.org/wiki/Alhambra - 50k - Im Cache - Ähnliche Seiten
2.
Stadtburg Hamm – Wikipedia
6. Jan. 2009 ... Die Stadtburg Hamm oder auch Burg der Grafen von der Mark war eine ... Vermutlich war die Burg die Zitadelle der Stadt, ein befestigter ...
de.wikipedia.org/wiki/Stadtburg_Hamm - 35k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Weitere Ergebnisse von de.wikipedia.org »
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Helena Diaz del Real
: Yo creo que lo que se tiene que tener en cuenta para llamarlo castillo es la época en que se construyó. ¿Se construían ya palacios en el siglo XV? Un saludo, Helena
12 mins
|
18 hrs
Reference:
s.u.
Un palacete o pequeño castillo, dentro de la zona urbana, rodeado de edificaciones.
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Helena Diaz del Real
: Mira el comentario que he hecho en la respuesta a me11e
21 mins
|
concuerdo con esa respuesta
|
|
agree |
Teresa Mozo
: que tal castillo urbano?
30 mins
|
por qué no?
|
Discussion