Dec 16, 2005 08:09
18 yrs ago
German term

eckige Lederstuecke

German to Russian Marketing Sports / Fitness / Recreation Sports
Arbeiter und Arbeiterinnen naehen sie aus eckigen Lederstuecken Stich fuer Stich per Hand zusammen.

Øüþò ôóòáîëüíûå ìÿ÷è èç "eckigen" êóñêîâ êîæè.
Change log

Aug 4, 2006 19:04: Jarema changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

-1
2 mins
Selected

угловатые кусочки кожи

угловатые кусочки кожи

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-12-16 08:12:52 GMT)
--------------------------------------------------

Еще можно многогранные.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-12-16 08:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

И даже фасеточные. :-)


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-12-16 08:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

А также вероятно - многоугольные.

Остановлюсь на многоугольных.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-12-16 08:17:03 GMT)
--------------------------------------------------

Еще, правжа можно сказать, многогранные.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-12-16 08:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, выбор варианта зависит от всего контекста и вкуса.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-16 08:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

6. Футбольный мяч шьется из кусков кожи двух типов: пятиугольных и шестиугольных (которые, кроме формы, отличаются еще и цветом).
www.eunnet.net/mif/text/n0198/1-5.html (2 КБ) · 03.10.2003

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-16 08:30:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

----------

То есть, проверка показала, что чаще всего используют термин
МНОГОУГОЛЬНЫЕ.
Peer comment(s):

disagree Alexander Panow : îíè íå óãëîâàòûå, à ìíîãîóãîëüíûå!
44 mins
Àëåêñàíäð, îòêðîéòå íàêîíåö-òî ãëàçà! À ïîòîì âûðàæàéòå ñâîå îòíîøåíèå ê ìîèì îòâåòàì.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""угловатых". Спасибо!"
-1
3 mins

куски кожи в форме треугольников

куски кожи в форме треугольников (треугольной формы)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-16 08:35:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

бывают 5-, 6-, 8- и 12-угольные, то есть многоугольные

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-12-16 08:37:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

выражение "угловатые" неправильное,
многогранные - тоже нельзя использовать для кусков кожи - это не грани, а углы

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 35 mins (2005-12-16 10:45:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

по-моему "угловатые" звучит как "неуклюжие" и в основном применяется в таком смысле - здесь же речь идет о кусках кожи симметричной многоугольной формы - зачем же их обижать?
Peer comment(s):

disagree Jarema : Íå øüþò ôóòáîëüíûå ìÿ÷è èç òðåóãîëüíûõ êóñî÷êîâ êîæè.
3 mins
äåéñòâèòåëüíî: òðåóãîëüíûå íåâåðíî - áûâàþò 5, 6, 8 è 12-óãîëüíûå, òî åñòü ìíîãîóãîëüíûå
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search