Apr 21, 2011 11:28
13 yrs ago
German term

abgerechnet

German to Russian Bus/Financial Finance (general) годовой отчет
Аудиторы проверяют годовой отчет косметической компании и останавливаются на ее то ли филиале, то ли дочерней компании.

Zugleich wurden im Berichtsjahr höhere Lizenzgebühren gegenüber der OOO /Ukrainische Niederlassung/ in Höhe von TEUR X abgerechnet (Vj.: TEUR Y), was zu einer Verbesserung der Rohmarge um TEUR Z geführt hat.

Как здесь понимать abgerechnet? То ли от кого в пользу филиала поступили (были начислены) лиц. сборы, в результате чего увеличилась валовая маржа этого филиала. То ли эти сборы причитались от самого филиала в пользу родительской (головной) компании, в результате чего увеличилась валовая маржа родительской (головной) компании?

Proposed translations

10 mins
Selected

оплачены филиалом

в пользу родительской (головной) компании
ИЛИ удержаны головной компанией со счетов филиала
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
+1
9 mins

взысканы более высокие сборы за лицензию

...
Peer comment(s):

agree Victoria Becker (X)
25 mins
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search