Glossary entry (derived from question below)
alemão term or phrase:
Turnerbuckel / Turnerrücken
português translation:
costas do ginasta, curvatura da coluna típica do ginasta
Added to glossary by
Suky Suky
Dec 15, 2002 13:58
21 yrs ago
1 viewer *
alemão term
Turnerbuckel / Turnerrücken
alemão para português
Tecn./Engenharia
Esportes/forma física/recreação
SPORT
Contexto: "Typische Sportverletzungen und -schäden and der Wirbelsäule"
- Belastungsasthma
Baro-Trauma
Taucherkrankheit
Jogger’s nipples
Athlete’s heart
Zwerchfellkrampf
Seitenstechen
Fechterbuckel
Golfer’s back pain
Traumatische Bandscheibenläsion (Gewichtheben)
Penile frostbite
Waterskier’s enema
Schipperfraktur
Peitschenschlagverletzung
Rückenstreckmuskel-Zerrung (Wurfsportarten)
Wirbelkörperkompressionsfraktur (Reiten)
Turnerbuckel
Turnerrücken
Quersatzfraktur
Runner’s rump
Hamstring-Syndrom
Piriformis-Syndrom
PORTUGUÊS EUROPEU, POR FAVOR!
OBRIGADA
- Belastungsasthma
Baro-Trauma
Taucherkrankheit
Jogger’s nipples
Athlete’s heart
Zwerchfellkrampf
Seitenstechen
Fechterbuckel
Golfer’s back pain
Traumatische Bandscheibenläsion (Gewichtheben)
Penile frostbite
Waterskier’s enema
Schipperfraktur
Peitschenschlagverletzung
Rückenstreckmuskel-Zerrung (Wurfsportarten)
Wirbelkörperkompressionsfraktur (Reiten)
Turnerbuckel
Turnerrücken
Quersatzfraktur
Runner’s rump
Hamstring-Syndrom
Piriformis-Syndrom
PORTUGUÊS EUROPEU, POR FAVOR!
OBRIGADA
Proposed translations
(português)
1 | costas do ginasta, curvatura da coluna típica do ginasta | Anneliese Mosch |
Proposed translations
7 horas
Selected
costas do ginasta, curvatura da coluna típica do ginasta
tal como há o cotovelo do tenista...
Mas devo dizer que nunca ouvi falar. De qualquer modo, talvez seja uma ajuda
Mas devo dizer que nunca ouvi falar. De qualquer modo, talvez seja uma ajuda
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nem eu tinha ouvido!
Não imagina a quantidade de nomes que tenho estado a traduzir e a trabalheira que tenho estado a ter com esta tradução!!!! (Vá lá que só me faltam mais quatro páginas!)
Obrigada pela ajuda!
Susana"
Something went wrong...