This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 18, 2020 13:53
3 yrs ago
11 viewers *
German term

Föderierung

German to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology)
Global verteilte Teams stellen semantische Anfragen, die über Föderierung weltweit zur Berechnung verteilt werden.

Alguma sugestão? Eu pensei em nacionalização (encontrei algumas referências), mas não faria muito sentido a frase.

Obrigado!

Proposed translations

9 mins

federadas


As consultas são federadas. Veja o conceito de Federation, em TI:
https://en.wikipedia.org/wiki/Federation_(information_techno...
https://de.wikipedia.org/wiki/Föderation_(Informatik)

e depois veja as entradas da Microsoft:
federation = federação,
federated = federado = Pertaining to a contact who is external to the user's organization or enterprise but with whom the user's organization or enterprise is linked.


Por fim, links sobre consultas federadas:
https://www.google.com/search?q="consultas federadas" nuvem ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-09-18 14:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

Por último, um link do Google:

https://cloud.google.com/bigquery/docs/cloud-sql-federated-q...
Föderierte Cloud SQL-Abfragen (na versão em alemão)
Consultas federadas do Cloud SQL (na versão em português)
Something went wrong...
+1
7 mins

federalização

EN = to federate

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2020-09-18 14:04:52 GMT)
--------------------------------------------------

por exemplo: sistema de banco de dados federalizado (DE: föderiertes Datenbanksystem) (EN: federated database system); uma das diversas fontes: https://seer.uscs.edu.br/index.php/revista_informatica_aplic...
Peer comment(s):

agree Francisco Ludovice-Moreira
55 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search