Glossary entry

German term or phrase:

Redaktionsschluss

Portuguese translation:

fecho da edição

Added to glossary by Patrick Wahl
Apr 26, 2011 18:13
13 yrs ago
German term

Redaktionsschluss

German to Portuguese Marketing Engineering (general)
Português brasileiro se possível, mas sugestões são bem vindas de todos os lados.

Obrigadão!
Proposed translations (Portuguese)
4 +5 fecho da edição

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

fecho da edição

p.ex.
A hora de fecho da edição e as notícias (aplauso para o JN) ... exemplo “À hora de fecho desta edição, Carlos Silvino estava a pouco mais de ...
Peer comment(s):

agree Sílvia Beck
10 mins
Obrigada!
agree Coqueiro
47 mins
Obrigada!
agree Jose Mariano
2 hrs
Obrigada!
agree Petra dos Santos Lopes Dias
13 hrs
Obrigada!
agree Norbert Hermann
15 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado pela ajuda! Também perguntei um amigo meu aqui em São Paulo que é jornalista e que optou simplesmente em "fechamento da redação" ou (se o contexto for a hora em que a edição, por exemplo de jornal, foi fechada, geralmente colocam "Edição concluida às x horas"). Bom, obrigadão!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search