Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Redaktionsschluss
Portuguese translation:
fecho da edição
Added to glossary by
Patrick Wahl
Apr 26, 2011 18:13
13 yrs ago
German term
Redaktionsschluss
German to Portuguese
Marketing
Engineering (general)
Português brasileiro se possível, mas sugestões são bem vindas de todos os lados.
Obrigadão!
Obrigadão!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | fecho da edição | ahartje |
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
fecho da edição
p.ex.
A hora de fecho da edição e as notícias (aplauso para o JN) ... exemplo “À hora de fecho desta edição, Carlos Silvino estava a pouco mais de ...
A hora de fecho da edição e as notícias (aplauso para o JN) ... exemplo “À hora de fecho desta edição, Carlos Silvino estava a pouco mais de ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado pela ajuda! Também perguntei um amigo meu aqui em São Paulo que é jornalista e que optou simplesmente em "fechamento da redação" ou (se o contexto for a hora em que a edição, por exemplo de jornal, foi fechada, geralmente colocam "Edição concluida às x horas"). Bom, obrigadão!"
Something went wrong...