Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rechnung tragen
Polish translation:
wziąć pod uwagę / w rachubę; uwzględnić
Added to glossary by
Lajla
May 22, 2005 14:55
19 yrs ago
5 viewers *
German term
Rechnung tragen
German to Polish
Other
Other
Trotz entsprechender Zellen- und Bauteilausführung können durch den Betrieb „Restgefahren” hervorgerufen werden, denen durch den Anwender und Betreiber insbesondere durch das Bedienpersonal mit entsprechender Einweisung, Sicherheitsschulung und Beachtung von Vorsichtsmaßnahmen Rechnung getragen werden muss...
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | tutaj: przeciwdziałać | Jerzy Czopik |
3 +1 | uwzglednic | Aleksandra Kwasnik |
3 | wziąć pod uwagę / w rachubę | Anna Bittner |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
tutaj: przeciwdziałać
Mimo odpowiedniego wykonania urządzenia i jego podzespołów podczas eksploatacji mogą występować zagrożenia, którym użytkownik i inwestor muszą przeciwdziałać zwłaszcza przez odpowiedni instruktaż personelu, szkolenia bezpieczeństwa oraz przestrzeganie szystkich środków ostrożności
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mysle, ze zarowno wziąć pod uwagę / w rachubę jak i uwzglednic to bardzo dobre tlumaczenia "Rechnung tragen", za ktore bardzo dziekuje obu Paniom. Uzyje jednak kontekstowego tlumaczenia Jerzego i nagrodze go punktami przetlumaczenie calego zdania. Przy instrukcjach obslugi liczacych kilkadziesiat stron jestem zawsze bardzo wdzieczna za kazdy strzep zdania, ktorego nie musze sama formulowac... Dzieki! :) :) :)"
8 mins
wziąć pod uwagę / w rachubę
moje propozycje
+1
14 mins
Something went wrong...