Glossary entry

German term or phrase:

Kundenbeistellung

Polish translation:

udostępnia Klient

Added to glossary by Lajla
May 22, 2005 14:30
19 yrs ago
10 viewers *
German term

Kundenbeistellung

German to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Die Roboter-Fertigungszelle einschließlich der Spannvorrichtungen ( =Kundenbeistellung) und des 2-Stationen-Drehtisches wurde nach den gültigen Regeln der Technik konzipiert und aufgebaut...
Proposed translations (Polish)
4 udostępnia Klient

Proposed translations

6 mins
Selected

udostępnia Klient

Mieliśmy już coś podobnego: BAUSEITIG - zawsze chodzi o to samo, a mianowicie, że dostarczający dane urządzenie nie dostarcza tak oznaczonych części, tylko polega na tym, że zostaną one zamontowane przez odbiorcę na miejscu. W tym przypadku wyraźnie podano: udostępnia Klient (więc odpowiada też za terminowość, jakość itp.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""bauseitig" bylo, nawet ja pytalam (chyba "bauseits") i teraz mi tez z kontekst cos tak sie wydawalo, ale wolalam sie upewnic. Dziekuje :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search