Nov 12, 2007 09:18
16 yrs ago
5 viewers *
German term
Gewindefreistich
German to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Gewindefrestechzyklus:
Mit diesem Zyklus können Gewindefreistiche nach DIN 76, Form.... erzeugt werden. Die Freistiche werden nur für metrische Gewinde ausgeführt.
Czy to podtoczenie na gwincie?
Mam problem z tym Freistich (freistechen) i Einstich (einstechen). Pierwsze tłumaczę jako "podcięcie" drugie "podtoczenie".
Mit diesem Zyklus können Gewindefreistiche nach DIN 76, Form.... erzeugt werden. Die Freistiche werden nur für metrische Gewinde ausgeführt.
Czy to podtoczenie na gwincie?
Mam problem z tym Freistich (freistechen) i Einstich (einstechen). Pierwsze tłumaczę jako "podcięcie" drugie "podtoczenie".
Proposed translations
(Polish)
2 | Podcięcie dla gwintu |
eklerka
![]() |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Podcięcie dla gwintu
Propo:
Podcięcie dla gwintu wykonane według DIN 76
http://www.ksiegarnia.meble.pl/pl/meblarstwo_i_stolarstwo/ar...
wg słownika:
Freistich, das -> (skraw.) podcięcie (przy toczeniu)
Einstich, der -> (skraw.) podcięcie, podtoczenie; wytoczenie (np. rowek)
Niski stopień pewności, ponieważ to nie moja branża
Podcięcie dla gwintu wykonane według DIN 76
http://www.ksiegarnia.meble.pl/pl/meblarstwo_i_stolarstwo/ar...
wg słownika:
Freistich, das -> (skraw.) podcięcie (przy toczeniu)
Einstich, der -> (skraw.) podcięcie, podtoczenie; wytoczenie (np. rowek)
Niski stopień pewności, ponieważ to nie moja branża
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Myślę, że masz rację, nie mam innego pomysłu. Dziękuję"
Something went wrong...