Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Losbaggern
Italian translation:
via con gli scavi
Added to glossary by
Luisa Meneghini
Nov 10, 2014 12:44
10 yrs ago
German term
Losbaggern
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Escavatori
Si tratta di una brochure su vari modelli di escavatori. Il contesto è praticamente nullo dato che ci sono frasi molto brevi quà e là.
Abladen. Reinsetzen. Losbaggern. Jeden Tag aufs Neue –
verlässlich wie ein Uhrwerk. Was für den Baggerführer gilt,
zeichnet auch unsere Bagger aus. Mit ihrer hohen Einsatzsicherheit
erfüllen sie Ihre Anforderungen auf den Punkt –
so anspruchsvoll das Projekt auch sein mag.
Idee? Grazie in anticipo!
Andrea
Abladen. Reinsetzen. Losbaggern. Jeden Tag aufs Neue –
verlässlich wie ein Uhrwerk. Was für den Baggerführer gilt,
zeichnet auch unsere Bagger aus. Mit ihrer hohen Einsatzsicherheit
erfüllen sie Ihre Anforderungen auf den Punkt –
so anspruchsvoll das Projekt auch sein mag.
Idee? Grazie in anticipo!
Andrea
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | via con gli scavi | Luisa Meneghini |
4 +2 | inziare a scavare | Gabriele Gileno Infeld |
Change log
Nov 24, 2014 06:31: Luisa Meneghini Created KOG entry
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
via con gli scavi
tre verbi in successione, che indicano la velocità di intervento: scarichi, sali e via con gli scavi (potrebbe essere una soluzione). Buon lavoro
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
11 mins
inziare a scavare
oppure iniziare con i lavori di scavo
saluti
Gabi
saluti
Gabi
Peer comment(s):
agree |
Eva-Maria P
: anche solo iniziare, il resto si capisce dal contesto. Più corto è meglio è per rendere l'immediatezza dell'uso dell'attrezzo dopo il suo arrivo dal destinatario.
5 mins
|
agree |
Danila Moro
5 hrs
|
Something went wrong...