May 5, 2006 20:39
18 yrs ago
German term

Teilbremse

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering ascensori
Il contesto è sempre lo stesso. Si parla del freno della macchina e appare il termine "Teilbremse", col corrispondente inglese "partial brake"

[...]gleichstromseitiges Schalten der Bremse mit getrennter Ansteuerung der 2 Teilbremsen" [...]

Grazie dell'aiuto.
Proposed translations (Italian)
3 freno parziale

Proposed translations

11 hrs
Selected

freno parziale

visto che l'hanno scritto in tedesco e in italiano lo lascerei, maari tra virgolette. In nessun sito c'è questa accezione, si parla solo del freno e del freno secondario di emergenza, presente in tutti gli impianti di sollevamento.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Anche se in effetti non si trova nessun riscontro in italiano, mi sembrava alla fine la soluzione più sensata. Grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search