Glossary entry (derived from question below)
Tedesco term or phrase:
zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell
Italiano translation:
il modello più recente disponibile al momento (del reclamo)
Added to glossary by
Armando Tavano
Mar 14, 2007 16:11
17 yrs ago
Tedesco term
zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell
Da Tedesco a Italiano
Legale/Brevetti
Legale (generale)
garanzia
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung wird das Produkt repariert oder Sie erhalten ein Austauschgerät – Anspruch besteht nur auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell.
Ritorno alla seconda parte della frase
In caso di reclami legittimi, il prodotto verrà riparato o sostituito – in quest’ultimo caso si ha diritto esclusivamente al modello ... al momento ...
Come esprimere il concetto? modello in commercio al momento del reclamo ? Grazie.
Ritorno alla seconda parte della frase
In caso di reclami legittimi, il prodotto verrà riparato o sostituito – in quest’ultimo caso si ha diritto esclusivamente al modello ... al momento ...
Come esprimere il concetto? modello in commercio al momento del reclamo ? Grazie.
Proposed translations
(Italiano)
4 | il modello più attuale al momento della richiesta | Armando Tavano |
Proposed translations
1 ora
Selected
il modello più attuale al momento della richiesta
Se le Vostre rivendicazioni sono coperte dal diritto di garanzia riceverete un
nuovo apparecchio. In ogni caso il nuovo cardiofrequenzimetro sarà sempre il
modello più attuale al momento della richiesta. Il produttore si riserva il diritto di
effettuare modifiche tecniche.
When a warranty claim is covered by our guarantee, replacement equipment
will be returned to you free of charge. Only current models are used for
replacement. Specifications are subject to change without notice.
Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein Austauschgerät. Es
besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der
Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
http://www.sigmasport.us/us_media/produkte/pulscomputer/spez...
nuovo apparecchio. In ogni caso il nuovo cardiofrequenzimetro sarà sempre il
modello più attuale al momento della richiesta. Il produttore si riserva il diritto di
effettuare modifiche tecniche.
When a warranty claim is covered by our guarantee, replacement equipment
will be returned to you free of charge. Only current models are used for
replacement. Specifications are subject to change without notice.
Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein Austauschgerät. Es
besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der
Hersteller behält sich technische Änderungen vor.
http://www.sigmasport.us/us_media/produkte/pulscomputer/spez...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nel primo quesito avevo parlato di questa traduzione presente in rete. Grazie a tutti. "
Discussion
Ciao!