Glossary entry

German term or phrase:

Softwareüberlassung

Italian translation:

contratto di cessione in uso del software / contratto per l'uso del Software As a Service (Saas)

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Mar 25, 2021 09:04
3 yrs ago
19 viewers *
German term

Softwareüberlassung

German to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology)
Softwareüberlassung (Saas)
Proposed translations (Italian)
4 +1 cessione del software
Change log

May 17, 2021 05:58: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

cessione del software

Softwareüberlassung = cessione del software

( Überlassungsvertrag = contratto di cessione)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2021-03-25 09:18:57 GMT)
--------------------------------------------------


SaaS = Software as a Service (SaaS) - https://www.computerwoche.de/a/was-ist-software-as-a-service...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2021-03-25 09:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

Softwareüberlassung = cessione del software = contratto per la cessione / licenza d'uso del software

___________

Contratto per l'uso del Software As a Service (S.a.a.s)
www.megaitaliamedia.com › pdf › ESR-facsimile
6.4 Il software ESR è di proprietà esclusiva di' e la licenza d'uso ivi concessa non costituisce cessione o vendita dei diritti di ...
Fwww.megaitaliamedia.com%2F_resources%2Ffiles%2Fpdf%2FESR-facsimile.pdf
Peer comment(s):

agree Elena Volpato
1 day 1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! Il cliente ha optato per "contratto di cessione in uso""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search