Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sachkosten
Italian translation:
altre spese amministrative
Added to glossary by
nicolett
Jan 30, 2003 11:59
21 yrs ago
5 viewers *
German term
Sachkosten
Non-PRO
German to Italian
Bus/Financial
Una delle voci che compare nel bilancio di una banca.
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
3 hrs
Selected
altre spese amministrative
in base al link che ci hai dato
(Verwaltungskosten = Personalk. + Sachk.)
si ha:
spese amministrative = spese per il personale + altre spese amministrative
(Verwaltungskosten = Personalk. + Sachk.)
si ha:
spese amministrative = spese per il personale + altre spese amministrative
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Benissimo, grazie."
+1
5 mins
spese materiali
rif. Trojke-Strambaci
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 12:15:57 (GMT)
--------------------------------------------------
ho chiesto conferma a mio padre (è amminstratore delegato in banca).
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 12:19:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Secondo lui si potrebbe mettere solo \"spese\", dato che si specifica solo \"immateriali\". Ma, visto che hai dei dubbi, dammi qualche altra informazione, in modo che mio padre possa essere eventualmente più preciso (è abituato ad intuire i termini!!).
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 15:09:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Le spese sono sempre \"materiali\", per cui non è necessario specificarlo (in italiano)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 12:15:57 (GMT)
--------------------------------------------------
ho chiesto conferma a mio padre (è amminstratore delegato in banca).
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 12:19:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Secondo lui si potrebbe mettere solo \"spese\", dato che si specifica solo \"immateriali\". Ma, visto che hai dei dubbi, dammi qualche altra informazione, in modo che mio padre possa essere eventualmente più preciso (è abituato ad intuire i termini!!).
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 15:09:08 (GMT)
--------------------------------------------------
Le spese sono sempre \"materiali\", per cui non è necessario specificarlo (in italiano)
Peer comment(s):
agree |
Giusi Pasi
: se oltre al diz. tecnico, lo conferma un funzionario di banca, che altro dire? ;-)
1 hr
|
grazie del supporto. Ma dove eri finita?
|
7 mins
spese materiali
didi
7 mins
costi oggettivi
trovato in rete
Su Marolli invece costi dei materiali, ma per me va meglio il primo
di impresa e di azienda agraria; fattori produttivi e redditi elementari; bilancio
dell'impresa: produzione vendibile e totale; costi oggettivi e costi-reddito ...
www.agr.unipi.it/economia/dipartimento/ didattica/corso_iacoponi.htm - 10k - Copia cache - Pagine simili
[PPT]Il bilancio economico dell’azienda agraria
Formato file: Microsoft Powerpoint 97 - Versione HTML
... Attivo= Plv. Passivo= reintegrazioni o costi oggettivi (Q + Sv + Imp) e remunerazioni
o costi reddito (Sa + St + I + Bf +/-T). Ciclo produttivo e annata agraria. ...
web.uniud.it/faec/Download/Ec_agraria/ Troiano/lucidiEA1_2.ppt - Pagine simili
Su Marolli invece costi dei materiali, ma per me va meglio il primo
di impresa e di azienda agraria; fattori produttivi e redditi elementari; bilancio
dell'impresa: produzione vendibile e totale; costi oggettivi e costi-reddito ...
www.agr.unipi.it/economia/dipartimento/ didattica/corso_iacoponi.htm - 10k - Copia cache - Pagine simili
[PPT]Il bilancio economico dell’azienda agraria
Formato file: Microsoft Powerpoint 97 - Versione HTML
... Attivo= Plv. Passivo= reintegrazioni o costi oggettivi (Q + Sv + Imp) e remunerazioni
o costi reddito (Sa + St + I + Bf +/-T). Ciclo produttivo e annata agraria. ...
web.uniud.it/faec/Download/Ec_agraria/ Troiano/lucidiEA1_2.ppt - Pagine simili
23 mins
costi materiali
è la soluzione proposta dal glossario SAP.
1 hr
immobilizzazioni materiali
Normalmente sarebbe "Sachanlagen". Ma è una voce che compare in tutti i bilanci bancari e visto che le traduzioni ovvie non ti soddisfano, chissà ...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 17:13:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Visto il link, ho cambiato idea: \"spese d\'esercizio\".
Nel bilancio bancario che traduco ogni anno (corretto da fonte autorevole), le spese d\'esercizio includono tra altro: locali, manutenzione delle immobilizzazioni materiali e dei programmi informatici e altre spese d\'esercizio. Non si tratta tuttavia di una posizione di bilancio, bensì di una voce del conto economico, direttamente successiva alle spese per il personale.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-30 17:13:03 (GMT)
--------------------------------------------------
Visto il link, ho cambiato idea: \"spese d\'esercizio\".
Nel bilancio bancario che traduco ogni anno (corretto da fonte autorevole), le spese d\'esercizio includono tra altro: locali, manutenzione delle immobilizzazioni materiali e dei programmi informatici e altre spese d\'esercizio. Non si tratta tuttavia di una posizione di bilancio, bensì di una voce del conto economico, direttamente successiva alle spese per il personale.
Peer comment(s):
neutral |
Laura Di Santo
: le immobilizzazioni sono impieghi di ricchezza che non si possono rendere liquidi in breve tempo senza perdite
1 hr
|
Discussion
please help me!