Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nur für Eintragung der Behörden
Italian translation:
da compilarsi .... / spazio riservato ....
Added to glossary by
EnricaZ
Apr 26, 2017 13:12
7 yrs ago
4 viewers *
German term
Nur für Eintragung der Behörden
German to Italian
Other
Automotive / Cars & Trucks
Nel certificato di proprietà e di conformità CE di un veicolo:
Nur für Eintragung der Behörden gemäß § 41 Abs. 5, § 43 und § 44 KFG. 1967
seguito da una serie di dati e questa frase:
Das oben gennante Fahrzeug wurde abgemeldet. Die Zulassung des oben gennanten Fahrzeuges wurde zurückgenommen. (Nichtzutreffendes streichen)
Vuol dire spazio riservato all'ufficio / compilazione a cura dell'ufficio competente
grazie
Nur für Eintragung der Behörden gemäß § 41 Abs. 5, § 43 und § 44 KFG. 1967
seguito da una serie di dati e questa frase:
Das oben gennante Fahrzeug wurde abgemeldet. Die Zulassung des oben gennanten Fahrzeuges wurde zurückgenommen. (Nichtzutreffendes streichen)
Vuol dire spazio riservato all'ufficio / compilazione a cura dell'ufficio competente
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 | da compilarsi .... / spazio riservato .... |
martini
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
da compilarsi .... / spazio riservato ....
entrambe le diciture vanno bene
sì, guarda qui
http://thalerpuchfreunde.hobbyseiten.at/wp-content/uploads/2...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-26 14:37:25 GMT)
--------------------------------------------------
SPAZIO RISERVATO ALL'UFFICIO ...
http://www.up.aci.it/reggiocalabria/IMG/pdf/TT2119.pdf
sì, guarda qui
http://thalerpuchfreunde.hobbyseiten.at/wp-content/uploads/2...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-26 14:37:25 GMT)
--------------------------------------------------
SPAZIO RISERVATO ALL'UFFICIO ...
http://www.up.aci.it/reggiocalabria/IMG/pdf/TT2119.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...