This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 13, 2011 11:43
13 yrs ago
German term

Freigabeaktion

German to English Other Ships, Sailing, Maritime
"Die Mittel für den Erwerb der Schiffe hatten wir zum Teil durch die Überschüsse in der Firma erworben, zum Teil aber erhielten wir sie aus Amerika durch die sogenannte Freigabeaktion."

German ships had been seized during World War I and were being regulated by the Shipping Board. A Mr Kiesselbach in the United States had introduced some form of compensatory action for the steamships lost during the war but I cannot seem to find a specific word for "Freigabeaktion". Would it be something like "deregulation" or perhaps "liberalisation". I am looking for a word in BE and the article in question is the history of a shipping company.
Proposed translations (English)
3 +1 "Settlement Claim"
3 grants
3 recompense
1 waiver
Change log

Mar 13, 2011 12:27: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Mar 13, 2011 14:28: Andrea Garfield-Barkworth changed "Field" from "Law/Patents" to "Other"

Discussion

Norbert Hohl Mar 15, 2011:
Freigabegesetz You are right, M00nshine. Freigabeaktion does indeed refer to the Settlement of War Claims Act. See reference comment and links.
Andrea Garfield-Barkworth (asker) Mar 13, 2011:
In this case a German merchant ship had been seized during the war and following the war was evaluated and a series of monies paid to the shipping company in question for loss of its ship. I think the ship still existed and was not simply handed back but it was the value of the ship that was paid. Such things were regulated by the Shipping Board.
Wendy Streitparth Mar 13, 2011:
I would say: compensation or reparation agreemen, although it seems a little strange that this should have been paid by the Americans to the Germans.
Andrea Garfield-Barkworth (asker) Mar 13, 2011:
It think "Freigabeaktion" may actually mean the "Settlement of War Claims Act" from 1928. Would this be appropriate?

Proposed translations

12 mins

waiver

Just a word to think about
Note from asker:
Thanks for your help.
Something went wrong...
1 hr

grants

...., zum Teil aber erhielten wir sie aus Amerika.

This implies something was received, possiblly in the form of grants which was used for payment.
Note from asker:
Thanks for your help.
Something went wrong...
3 hrs

recompense

I can't find any references - we need Kim for that - but there was a War Fund for the financing of lost/destroyed ships. There was nothing "generous" about it - otherwise, the US would have had to finance the entire country.
Note from asker:
Thanks for your help.
Something went wrong...
+1
3 hrs

"Settlement Claim"

It certainly doesn't mean "grant" or "waiver".
(Freigabe often is translated "release" or "settlement". Here it is safer to use the broader term, "settlement".)
(This may be a court lawsuit, or a claim before a special commission.)
Note from asker:
Thanks for your help but I have rather answered my own question, so I'm afraid I can't really award you the points. Sorry.
Peer comment(s):

agree Coqueiro : settlement of war claims act of 1928: http://tiny.cc/puq2i
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Info

The first measure was to commandeer the German and Austrian vessels interned in American ports since the outbreak of World War I in 1914. Customs officials seized the 97 vessels on 6 April 1917. The day of the declaration of war, but some of the German crews still managed to damage the ships. All the enemy ships were welcome, and in tonnage they vastly exceeded the prewar U.S.-flag foreign trade fleet; particularly valuable were the passenger liners, including the Vaterland, renamed the Leviathan, the second largest ship then afloat in the world. By midsummer 1917, the German ships were repaired and put back in service under the U.S. flag, a task complicated by the location of many of these ships in overseas possessions ranging from Puerto Rico to the distant Philippines and Samoa.

http://www.ellisisland.org/shipping/shipping_board_wwi.asp
Note from asker:
Thank you Kim, I had found this article too and I think the "Freigabeaktion" takes place after 1927, possibly in 1928 -29 and must refer to some easing of the law in support of the original foreign owners. I am unable to find anything on this period though apart from the above-mentioned "Settlement of War Claims Act" in 1928.
Something went wrong...
2 days 3 hrs
Reference:

Freigabegesetz

Das Amerikanische Freigabe-Gesetz vom 10. März 1928
Settlement of War Claims Act of 1928
http://www.jstor.org/pss/2190041
http://www.zaoerv.de/03_1933/3_1933_1_r_641_2_643_1.pdf
http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/juru.1930.19...


Unter dem 13. Juni 1930 ergeht die Entscheidung des auf Grund des amerikanischen Settlement of War Claims Act eingesetzten Schiedsrichters, der dem Norddeutschen Lloyd für die in den Vereinigten Staaten während des Ersten Krieges beschlagnahmte Tonnage eine Entschädigung von $ 27.249.000,00 zuspricht.
18.07.1930 Die erste Rate der Entschädigung für die in den USA beschlagnahmte Tonnage mit $ 7.340.000,00 wird ausgezahlt.
http://www.albert-gieseler.de/dampf_de/firmen3/firmadet35969...
Note from asker:
Thank you, Norbert, that has confirmed it for me.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search