This question was closed without grading. Reason: Other
May 18, 2009 15:43
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Nichteisenmetalle

Non-PRO German to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Die Werkzeuge erhalten große Spanwinkel und große Zahnteilungen, damit die Spanlücken groß gemacht werden können. Bildung von Aufbauschneiden und langen Wendelund Wirrspanen.
Proposed translations (English)
4 +10 non-ferrous metals
Change log

May 18, 2009 15:46: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Metallurgy / Casting" , "Field (write-in)" from "Nichteisenmetalle" to "(none)"

May 18, 2009 16:07: Kim Metzger changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Darin Fitzpatrick

Non-PRO (2): Alan Johnson, Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

omereker67 (asker) May 24, 2009:
p.s: 'Auslagern'has too many meanings, but i want what does it mean in ' Aluminium legierungens Hardenning Processes'
omereker67 (asker) May 24, 2009:
Sorry for misunderstanding Actually, i have wanted to sentences translation, not any information about non-ferrous metalle, terms that i couldnt find are 'Zahnteilungen, Auslagern , Kaltauslagern and Warmauslagern ' , Nicht eisen metalle is just their common head,
Thanks
Steffen Walter May 18, 2009:
Where does the term occur? Where exactly is "Nichteisenmetalle" used in your text?

Proposed translations

+10
1 min

non-ferrous metals

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-05-18 15:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

Non-Ferrous Metals

These are metals which do not contain any iron. They are not magnetic and are usually more resistant to corrosion than ferrous metals.

Examples are aluminium, copper, lead. zinc and tin.

See table of Non-ferrous metals for more detail.

http://www.design-technology.org/CDT10metalslesson.htm
Peer comment(s):

agree Christina Bergmann
0 min
Thanks!
agree jccantrell
0 min
Thanks!
agree Steffen Walter
1 min
Thanks!
agree vic voskuil
2 mins
Thanks!
agree Inge Meinzer
5 mins
Thanks!
agree Alan Johnson : But this is certainly not PRO level - is it?
6 mins
Probably not for much longer...
agree Edith Kelly
8 mins
Thanks!
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Yes.
41 mins
Thanks!
agree Ulrike Kraemer
50 mins
Thanks!
agree Paola Gatto
59 mins
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search