Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Excipiens ad solutionem
English translation:
excipient to solution
Added to glossary by
Christine Lam
Mar 1, 2010 14:44
14 yrs ago
16 viewers *
German term
Excipiens ad solutionem
German to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Zusammensetzung
Fachinformation für Vitamin D3
Wirkstoff:
Cholecalciferolum
Hilfsstoffe:
Tropflösung: Excipiens ad solutionem, Ethanolum 49% Vol.
Injektionslösung: Triglycerida Mediocatenalia q.s. ad solut.
Fachinformation für Vitamin D3
Wirkstoff:
Cholecalciferolum
Hilfsstoffe:
Tropflösung: Excipiens ad solutionem, Ethanolum 49% Vol.
Injektionslösung: Triglycerida Mediocatenalia q.s. ad solut.
Proposed translations
(English)
3 | excipient to solution |
Dr. Johanna Schmitt
![]() |
3 | simply omit it |
Harald Moelzer (medical-translator)
![]() |
References
Latin |
Dr. Johanna Schmitt
![]() |
Proposed translations
5 days
Selected
excipient to solution
Maybe this helps, this is from a similar discussion ;-) about the same term:
" 1ml excipient to solution
I've never seen any Latin terms left untranslated in any paient information leaflets in English.
Excipiens - is excipient, inactive part of a drug/binding agent
v/v - by volume
Ethanolum - ethanol
1ml excipient to solution - corresponding to 42% ethanol by volume"
" 1ml excipient to solution
I've never seen any Latin terms left untranslated in any paient information leaflets in English.
Excipiens - is excipient, inactive part of a drug/binding agent
v/v - by volume
Ethanolum - ethanol
1ml excipient to solution - corresponding to 42% ethanol by volume"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfect, thanks!"
3 days 3 hrs
simply omit it
...IMO there is no need for this additional text.
The section headline says "Excipients..." and then
"Drip solution: ethanol 49 % abv..."
IMO everything is 100% clear from that context!!
Reference comments
15 mins
Reference:
Latin
This Latin term might be used in English as well
http://www.scribd.com/doc/26510313/Salvia-officinalis-folium...
(search for "excipiens")
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-01 15:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
True, the Google search terms are not very convincing. Maybe this helps, this is from a similar discussion ;-) about the same term:
" 1ml excipient to solution
I've never seen any Latin terms left untranslated in any paient information leaflets in English.
Excipiens - is excipient, inactive part of a drug/binding agent
v/v - by volume
Ethanolum - ethanol
1ml excipient to solution - corresponding to 42% ethanol by volume"
http://www.scribd.com/doc/26510313/Salvia-officinalis-folium...
(search for "excipiens")
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-01 15:55:36 GMT)
--------------------------------------------------
True, the Google search terms are not very convincing. Maybe this helps, this is from a similar discussion ;-) about the same term:
" 1ml excipient to solution
I've never seen any Latin terms left untranslated in any paient information leaflets in English.
Excipiens - is excipient, inactive part of a drug/binding agent
v/v - by volume
Ethanolum - ethanol
1ml excipient to solution - corresponding to 42% ethanol by volume"
Note from asker:
thank you, I know that this is Latin but was hoping for a corresponding English term. The Google search results don´t seem to be terribly convincing |
Peer comments on this reference comment:
agree |
Cetacea
: This is not a patient information leaflet, but a "Fachinformation", which is directed at medical doctors and pharmacists, so I'd keep the Latin.
1 hr
|
Discussion
Thanks,
Christine