Feb 7, 2011 10:23
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Vorauflage

German to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Die Spannung des Gehäuses wird durch Spanneisen direkt über den Auflagepunkten auf der Fußfläche eingeleitet. Zum sicheren Auflegen in X- Richtung sind "Vorauflagen" vorgesehen.
Proposed translations (English)
1 +1 guide support

Discussion

Gudrun Maydorn (X) Feb 7, 2011:
Templates? Positioning aids? Ob es sich hier um Schablonen handelt, damit die Spanneisen korrekt positioniert werden? Übrigens: Die Spannung wird .... eingeleitet. Das klingt mir nach Elektrotechnik/Erdung eines Bauteils.
Andrea Garfield-Barkworth (asker) Feb 7, 2011:
To be perfectly honest, I have no idea what is exactly going on. I have just been sent strange sections of text with no reference material. Here is another section.

Es werden an jeder Wandseite je ein Gehäuse waagerecht aufgespannt. Die Fußfläche zeigt dabei zur Grundkörperwand. In Z- Richtung wird das Werkstück außen an der Fußfläche auf vier festen Auflagepunkten aufgelegt. In Y- Richtung liegt das Gehäuse mit der Gußaußenkontur mittig auf zwei festen Auflagebolzen auf und kann durch Nachschleifen der Paßscheiben maßlich verändert werden.

I'm thinking of something like "pre-supports".
Bernd Runge Feb 7, 2011:
Terminus Da Vorauflage in diesem Kontext völlig unbekannt zu sein scheint, müsste man ein Bild oder eine Definition haben, um hier richtig übersetzen zu können.
Holger Laux Feb 7, 2011:
buttress ? Im Bauwesen wäre das wohl ein buttress. Aber in der Mechanik heisst es sicher anders...

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

guide support

Just a guess. Could this refer to some kind of positioning aid for the housing? Vor- is translated as 'pilot' in some contexts.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-02-07 17:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, Gudrun, I see you already gave this answer. I don't think Spannung can mean 'voltage' here though.
Note from asker:
Guide rails, now there's a thought. The Spannung is "tension". A tensioning device is involved.
Peer comment(s):

agree Gabriella Bertelmann : agree
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help. I went with pilot support in the end."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search