Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verhinderungsvertreter des X
English translation:
Appointed substitute X
Added to glossary by
Monika Berger
Mar 22, 2007 13:51
17 yrs ago
German term
Verhinderungsvertreter
German to English
Bus/Financial
Human Resources
Banking
Wird in einem Lebenslauf erwähnt.
Wie heißt diese Position auf Englisch?
Hier noch eine Definition:
§11
(1) Der Vorstand besteht aus dem Vorsitzenden und mindestens einem weiteren Mitglied.
(2) Der Verwaltungsrat beauftragt geeignete Sparkassenmitarbeiter widerruflich mit der ***Vertretung der Vorstandsmitglieder für den Fall ihrer Verhinderung.***
(3) Die Mitglieder des Vorstandes können für bestimmte Rechtsgeschäfte oder für bestimmte Arten von Rechtsgeschäften durch Beschluss des Verwaltungsrats von den Beschränkungen des § 181 des Bürgerlichen Gesetzbuches befreit werden.
§ 12
Bestellung der Mitglieder
(1) Die Vertretungen der Träger bestellen die Vorstandsmitglieder auf Vorschlag des Verwaltungsrats.
(2) Die Vorstandsmitglieder müssen zuverlässig sein und die zur Leitung der Sparkasse erforderliche fachliche Eignung haben. Entsprechendes gilt für die Verhinderungsvertreter im Sinne des § 11 Abs. 2 . ./.
----
In meinem Fall geht es um einen Verhinderungsvertreter des Abteilungsleiters.
Handelt es ich um einen
"Appointed representative for the department manager"??
TIA
Wie heißt diese Position auf Englisch?
Hier noch eine Definition:
§11
(1) Der Vorstand besteht aus dem Vorsitzenden und mindestens einem weiteren Mitglied.
(2) Der Verwaltungsrat beauftragt geeignete Sparkassenmitarbeiter widerruflich mit der ***Vertretung der Vorstandsmitglieder für den Fall ihrer Verhinderung.***
(3) Die Mitglieder des Vorstandes können für bestimmte Rechtsgeschäfte oder für bestimmte Arten von Rechtsgeschäften durch Beschluss des Verwaltungsrats von den Beschränkungen des § 181 des Bürgerlichen Gesetzbuches befreit werden.
§ 12
Bestellung der Mitglieder
(1) Die Vertretungen der Träger bestellen die Vorstandsmitglieder auf Vorschlag des Verwaltungsrats.
(2) Die Vorstandsmitglieder müssen zuverlässig sein und die zur Leitung der Sparkasse erforderliche fachliche Eignung haben. Entsprechendes gilt für die Verhinderungsvertreter im Sinne des § 11 Abs. 2 . ./.
----
In meinem Fall geht es um einen Verhinderungsvertreter des Abteilungsleiters.
Handelt es ich um einen
"Appointed representative for the department manager"??
TIA
Proposed translations
(English)
3 +1 | Appointed substitute |
Sonja Moser
![]() |
3 | Deputy |
Brendan Bleheen
![]() |
Change log
Mar 22, 2007 13:58: Giselle Chaumien changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Appointed substitute
Hatte kürzlich eine Übersetzung EN-->DE und dort fand sich diese Formulierung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super - Danke.
Bei Google finden sich auch jede Menge Hits.
Wichtig scheint mir, dass der "appointed substitute" direkt vom Titel gefolgt wird, also "Appointed substitute department manager.
Und "appointed", also bestellt ist er definitiv"
1 hr
Deputy
How about that? (even though the word always makes me think of wild west sheriffs!)
Peer comment(s):
neutral |
Hilary Davies Shelby
: this usually has the meaning of "second-in-command", which may not be the case here - all we know is that this person represents the manager at meetings when he is unable to attend - not necessarily that he has this power in other situations (deputy head)
35 mins
|
Deputy: an assistant with power to act when his superior is absent. Source: Wordreference.com
|
Something went wrong...