Glossary entry

German term or phrase:

ich komme gerade vom Mist hochscheppen

English translation:

I've just been shovelling up manure

Added to glossary by Carla Monticelli
Nov 10, 2006 19:31
18 yrs ago
German term

hochscheppen

German to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters personal mail
Here some context:

"Hallo, komme gerade vom Mist hochscheppen. Stiefvater hat ja die Schulter kaputt, also an wem bleibts hängen? Mir."

How would you translate "komme gerade vom Mist hochscheppen"?
Proposed translations (English)
2 +3 I've just been shovelling up manure
Change log

Nov 10, 2006 20:44: Marcus Malabad changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

I've just been shovelling up manure

Without more context I could be way off track, but the picture I have here is of someone who has just been mucking out the animals, tossing the manure up onto a dungheap.
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Often used with another noun for alliteration
1 min
agree Jonathan MacKerron : Grimm = "SCHEPPEN [Lfg. 14,14], s. schöpfen und schaffen. "
1 hr
and, as I see it, scheppen = what you do with a Schippe
agree Ken Cox : and with Andrew (evidently meant literally here)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search