Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
..werden heute höchste Anforderungen in Sachen Umweltschutz gestellt
English translation:
Today, waste-processing technologies must meet the most stringent environmental standard
German term
..werden heute höchste Anforderungen in Sachen Umweltschutz gestellt
Sep 26, 2010 09:59: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Environment & Ecology"
Proposed translations
Today, the highest requirements in environmental protection are stipulated for waste processing
highest standards
You could even turn the sentence around, if you please:
Waste processing facilities are today required to comply with the highest standards in environmental protection.
(I added 'facilities' because your text is about a 'Vergärungsanlage').
agree |
BrigitteHilgner
: Turning the sentence around seems a good idea to me.
1 hr
|
Schönen Dank, Frau Hilgner
|
|
agree |
Armorel Young
3 hrs
|
Schönen Dank, Frau Young
|
|
agree |
Melanie Nassar
: definitely standards
3 hrs
|
Schönen Dank, Frau Nassar
|
|
neutral |
hazmatgerman (X)
: IMO "standards" would be too narrow here, as its formal meaning precludes non-regulatory neigbourhood effects.
4 hrs
|
Thanks, hazmatgerman
|
|
agree |
Steffen Walter
: "... comply with highest environmental standards" would suffice (the "Schutz" aspect is implied in English).
5 hrs
|
Good point, Mr Walter. I agree.
|
must meet the highest expectations (requirements)
the idea being that it must oblige meeting highest demands, wishes, expectations, requirements etc, here less in the sense of abiding by laws but more in the general sense, even if these requirements are indeed also legally binding.
agree |
hazmatgerman (X)
: Yes, and not limited to just standards (legal or otherwise)..
4 hrs
|
danke, hazmatgerman!
|
Discussion
Today, waste processing technologies must meet the most stringent environmental standards.