Glossary entry (derived from question below)
Feb 27, 2007 12:37
17 yrs ago
German term
scharf
German to English
Marketing
Engineering: Industrial
Marketing for a drainage pump company
AAGH! I need some creative brainwork please. I am translating a marketing text for a pump manufacturing company inviting customers to come and visit them at an exhibition.
It's very 'salesy' and the writer loves the word 'scharf' using it over and over in the following context:
Drei scharfe Tipps für Ihren Messebesuch
Scharfe Sache: Entwässerungs-Lösungen von XXX
Komplett aus einer Hand, auch fur di schärfsten Anforderungen
Aller scharfen Dinge sind drei
Fur alle extrascharfen Einsätze gibt es XXXX
As you can see there is a pattern emerging - and I am completely lacking creativity today to think of some similar gameplay in English. Any input to get me started would be greatly appreciated.
It's very 'salesy' and the writer loves the word 'scharf' using it over and over in the following context:
Drei scharfe Tipps für Ihren Messebesuch
Scharfe Sache: Entwässerungs-Lösungen von XXX
Komplett aus einer Hand, auch fur di schärfsten Anforderungen
Aller scharfen Dinge sind drei
Fur alle extrascharfen Einsätze gibt es XXXX
As you can see there is a pattern emerging - and I am completely lacking creativity today to think of some similar gameplay in English. Any input to get me started would be greatly appreciated.
Proposed translations
(English)
3 +1 | hot | David Seycek |
3 | different suggestions for each case | Hilary Davies Shelby |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
hot
in non-ambiguous instances
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks David - in the end I went for hot tips and hot stuff for the first two, then worked in a (slightly naff but at least in line with the original) pun on 'sticky situations'"
10 mins
different suggestions for each case
As David suggested, "hot" works for tips, but "Scharfe Sache" might have to be something like "'latest and greatest" and "Aller scharfen Dinge" could contain the word "cool".
I'm not sure that "hot" works for all these things - can you use a different word in each case, or is "scharf" a kind of pun on the company name or something?
I'm not sure that "hot" works for all these things - can you use a different word in each case, or is "scharf" a kind of pun on the company name or something?
Discussion
Hilary- it's not a pun on the company name.