Glossary entry

German term or phrase:

Integrationsfach

English translation:

capstone/bridge course

Added to glossary by Antoinette-M. Sixt Ruth
Apr 18, 2006 21:36
18 yrs ago
2 viewers *
German term

Integrationsfach

German to English Other Education / Pedagogy Swiss University
This terms occurs in a university diploma of the University of St. Gallen in Switzerland.
The actual Integrtionsfach is Systems Anlaysis; but I believe it could be many other subjects.
Thanks.
Proposed translations (English)
3 +2 capstone/bridge course

Discussion

Antoinette-M. Sixt Ruth (asker) Apr 18, 2006:
Integrationsfach Ingeborg:
Thanks; but no, I do not think it is quite that simple. The other categories are e.g. Technisches Fach I, Technisches Fach II, Wahlfach, etc.
I thought about calling it Integrating Course; but I am sure there is a better way to translate this term.
Ingeborg Gowans (X) Apr 18, 2006:
would integrated subject be too obvious? i.e. "Systems analysis" together with info processing? Does this work?

Proposed translations

+2
50 mins
Selected

capstone/bridge course

Nothing quite fits; both English options are something slightly different (see links for explanations)

www.vwl.wiso.tu-muenchen.de/Lehre/ Inhalt%20Lehre/Information/TUM-BWL-Info.htm

users.etown.edu/m/moorerc/capstone.html
clas.asu.edu/students/roadmap/ degreerequirements/bridge.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-18 22:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

Please see this link for yet another option;
here, Integrationsfach is used to mean "interdisciplinary course"

www.unisg.ch/org/iwp/web.nsf/0/ 39dcb809649b91d2c1256a8d0056ba36?OpenDocument -
Peer comment(s):

agree roneill : I would go for "interdisciplinary"
1 hr
agree Rahel H. : interdisciplinary course
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you again, Teresa. Antoinette"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search