Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Integrationsfach
English translation:
capstone/bridge course
Added to glossary by
Antoinette-M. Sixt Ruth
Apr 18, 2006 21:36
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Integrationsfach
German to English
Other
Education / Pedagogy
Swiss University
This terms occurs in a university diploma of the University of St. Gallen in Switzerland.
The actual Integrtionsfach is Systems Anlaysis; but I believe it could be many other subjects.
Thanks.
The actual Integrtionsfach is Systems Anlaysis; but I believe it could be many other subjects.
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 +2 | capstone/bridge course |
Teresa Reinhardt
![]() |
Proposed translations
+2
50 mins
Selected
capstone/bridge course
Nothing quite fits; both English options are something slightly different (see links for explanations)
www.vwl.wiso.tu-muenchen.de/Lehre/ Inhalt%20Lehre/Information/TUM-BWL-Info.htm
users.etown.edu/m/moorerc/capstone.html
clas.asu.edu/students/roadmap/ degreerequirements/bridge.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-18 22:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
Please see this link for yet another option;
here, Integrationsfach is used to mean "interdisciplinary course"
www.unisg.ch/org/iwp/web.nsf/0/ 39dcb809649b91d2c1256a8d0056ba36?OpenDocument -
www.vwl.wiso.tu-muenchen.de/Lehre/ Inhalt%20Lehre/Information/TUM-BWL-Info.htm
users.etown.edu/m/moorerc/capstone.html
clas.asu.edu/students/roadmap/ degreerequirements/bridge.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-18 22:56:03 GMT)
--------------------------------------------------
Please see this link for yet another option;
here, Integrationsfach is used to mean "interdisciplinary course"
www.unisg.ch/org/iwp/web.nsf/0/ 39dcb809649b91d2c1256a8d0056ba36?OpenDocument -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again, Teresa.
Antoinette"
Discussion
Thanks; but no, I do not think it is quite that simple. The other categories are e.g. Technisches Fach I, Technisches Fach II, Wahlfach, etc.
I thought about calling it Integrating Course; but I am sure there is a better way to translate this term.