Glossary entry

German term or phrase:

Isokimmstein

English translation:

insulation bricks/insulating interlocking bricks

Added to glossary by David Williams
Jan 22, 2015 08:51
9 yrs ago
German term

Isokimmstein

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Building materials
Context:

"Isokimmstein (Grundstein zur Sockeldämmung)"

In the context of expanded clay. As far as I an ascertain, Kimmsteine are "offset bricks" (cf. "Ergänzungssteine sowie Kimmsteine in variablen Höhen komplettieren das System"/"Supplemental bricks along with offset bricks in variable heights complement the system ..." http://www.graeper.de/)

* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: Website
* Target audience: Builders
* Country and dialect (source): German
* Country and dialect (target): British English
Proposed translations (English)
4 insulation bricks

Discussion

David Williams (asker) Feb 2, 2015:
My pleasure Thanks!
Lancashireman Feb 2, 2015:
Thanks for closing. Good outcome!
David Williams (asker) Feb 2, 2015:
Hi Andrew On the basis of the pictures and answers given elsewhere, too, I opted for "Insulating interlocking bricks"
Lancashireman Feb 2, 2015:
Hello David How is this job progressing? Which of the answers below (if any) did you use? Oops, there's only one.

Proposed translations

3 hrs
Selected

insulation bricks

ISO(lierung) = insulation

Manufactured by http://www.ks-iso-kimmstein.de/

English here:
http://www.fischer.ae/tabid-1594/Professionals-2/Designer-3/...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-01-22 14:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

thermal bricks
or
thermal insulation bricks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search