Glossary entry

German term or phrase:

SVS Lack

English translation:

SVS = Sach-Verständigen-Stelle (for Damage Appraisals, Technology and Evaluations)

Added to glossary by YorickJenkins
May 15, 2009 21:12
15 yrs ago
German term

SVS Lack

German to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Werkstätte
I am translation a check list referring to repair systems and materials for damaged cars and I have this one line which stumps me:

"SVS1 SVS2 SVS 3 Lack entsprechen den Vorgaben"

What is SVS Lack? A certain kind of car painting? I can't find any reference to this abbreviation but it would make sense if it referred to diffent kinds of car body paint.

Suggestions much appreciated

Help much appreciated
Change log

May 17, 2009 19:47: YorickJenkins changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134604">YorickJenkins's</a> old entry - "SVS Lack"" to ""SVS = Sach-Verständigen-Stelle (für KFZ-Gutachten, Technik und Controlling)""

Discussion

YorickJenkins (asker) May 17, 2009:
Glossary entry I think it should be in the glossary but I take your point and have changed the description to English
Glossary entry Hello.
Please read my Note added at 1 day 22 hrs and correct Glossary Entry. Thanks.

Proposed translations

1 hr
Selected

SVS = Sach-Verständigen-Stelle (für KFZ-Gutachten, Technik und Controlling)

SVS
www.svs.de. Logo SVS. <B>Sach-Verständigen-Stelle für KFZ-Gutachten, Technik und Controlling</B>. Impressum und Rechtliche Hinweise · Intro überspringen ...
www.svs-gutachten.de/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-15 22:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

<B>Sachverständigenstelle f. Kfz</B>, Schulze Axel in Hofheim, Main ...Details von Sachverständigenstelle f. Kfz, Schulze Axel, Fichtestr. 1 mit Karten. ... Hofheim, Main-Taunus-Kreis > Auto & Verkehr > Kfz-Sachverständige ...
de.local.yahoo.com/Main-Taunus-Kreis/Hofheim/Kfz-Sachverständige/1054507556-e-660866.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-15 22:18:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.local.yahoo.com/Main-Taunus-Kreis/Hofheim/Kfz-Sach...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2009-05-17 19:17:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

<B>??? Glossary entry: ???</B>
- <B>German term or phrase:</B> SVS Lack
- <B>English translation: SVS</B> = Sach-Verständigen-Stelle (für KFZ-Gutachten, Technik und Controlling)

It should be <B>German to English</B>:
- <B>German term or phrase:</B> SVS = Sach-Verständigen-Stelle (für KFZ-Gutachten, Technik und Controlling)
- <B>English translation:</B>

Or just <B>German monolingual:</B>
- <B>German term or phrase:</B> SVS = Sach-Verständigen-Stelle (für KFZ-Gutachten, Technik und Controlling)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks. I could have made a whopping mistake there. These darned abbreviations!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search