Mar 10, 2005 23:50
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Gewährleistungsstunden/Garantiestunden

German to English Bus/Financial Accounting
Context: time management and accounting by a vehicle dealership.
"Die Verrechnungsstunden erhalten eine Zuordnung an Kunden, als interne Kulanzstunden, als Gewährleistungsstunden und als Garantiestunden". I've translated "Gewährleistung" as "warranty" and "Garantie" as "guarantee, but am not sure if this is correct or what the difference is between the terms. We tend to use "warranty" for vehicles in the UK and "guarantee" (or sometimes "warranty") for other products, but the concept is still the same - you get free repair or replacement if faults occur within a certain length of time after purchase. Can anyone explain the difference in German?
Proposed translations (English)
4 +2 warranty vs. guarantee

Discussion

Non-ProZ.com Mar 11, 2005:
Thanks for that full and informative explanation, Kathi. I'm not sure if this difference also applies to the English terms, or - if it does - then people aren't generally aware of it. "Warranty" and "guarantee" seem to be interchangeable (rightly or wrongly) in English.
In the light of what you've told me, I propose translating Gew�hrleistung as "dealers warranty" and "Garantie" as "manufacturer's guarantee".

Proposed translations

+2
11 mins
German term (edited): Gew�hrleistungsstunden/Garantiestunden
Selected

warranty vs. guarantee

Für Konsumenten bringt das neue Gewährleistungrecht deutliche Vorteile. Hier die wichtigsten Informationen in Kurzform.
Gewährleistung ist das gesetzlich verankertes Recht, vom Vertragspartner („Übergeber“) ein Einstehen für Mängel an der Sache zu fordern. Der Übergeber kann dieses Recht gegenüber einem Verbraucher in keinem Vertrag (z.B. in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen, das "Kleingedruckte") beschränken. Der Übergeber (in der Regel der Händler, bei dem man kauft) muss Verbesserung oder Austausch kostenlos und in angemessener Frist erbringen. Gelingt dies nicht, kann der Konsument Preisminderung oder Vertragsauflösung (Ware zurück, Geld zurück) durchsetzen.

Garantie ist ein vertraglich eingeräumtes Versprechen – in der Regel des Herstellers (und nicht des Vertragspartners) – für Mängel, die an einer Sache während der Garantiezeit auftreten, entsprechend der Garantieerklärung einzustehen. Das muss nicht bedeuten, dass alle Leistungen aus der Garantie kostenlos sind. Das muss man alles in den Garantiebedingungen genau nachlesen.

Daher ist das Versprechen einer „Garantie“ nie ein Ersatz für ein gutes Gewährleistungsrecht, das im Gesetz steht.



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-03-11 00:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.konsument.at/seiten/p2358.htm
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Excellent research (and really fast typing!)
16 mins
thanks!
agree mstkwasa : Impressive indeed for clarity and speed!
1 hr
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for such a clear and speedily submitted explanation!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search