Glossary entry

French term or phrase:

d’entrée de cause

Spanish translation:

en primera instancia

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jul 1, 2009 11:10
15 yrs ago
2 viewers *
French term

d’entrée de cause

Non-PRO French to Spanish Law/Patents Other
que d’entrée de cause, el mandatario del demandante ha precisado sus conclusiones en este sentido que las costas y el importe reclamado iban a cargo solidariamente de los demandados;
Proposed translations (Spanish)
3 en primera instancia
Change log

Jul 10, 2009 15:15: Rafael Molina Pulgar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/25986">Irene Vidal (X)'s</a> old entry - "d’entrée de cause"" to ""en primera instancia""

Discussion

Irene Vidal (X) (asker) Jul 1, 2009:
He introducido mal el contexto.
El contexto correcto es el siguiente:
que d’entrée de cause, le mandataire du demandeur a précisé ses conclusions en ce sens que les dépens et le montant réclamé étaient mis solidairement à la charge des défendeurs;
Manuela Mariño Beltrán (X) Jul 1, 2009:
¿Perdón? Rien compris au texte... "Las costas y el importe" ??!!

Proposed translations

20 mins
Selected

en primera instancia

Podría ser.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la ayuda, Rafael."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search