Oct 16, 2007 00:20
17 yrs ago
5 viewers *
French term

à intervenir (en estos casos)

French to Spanish Law/Patents Marketing
– Ordonner en application des dispositions de l'article R. 714-3 du Code de la Propriété intellectuelle l'inscription du jugement ***à intervenir*** au Registre National des Marques, sur réquisition de Madame le Greffier ou de la société XXX.

– Faire interdiction à la société XXX. d'utiliser sous quelque forme que ce soit et de quelque manière que ce soit, y compris à titre de marque, de dénomination sociale, de nom commercial, d'enseigne, et de nom de domaine, la dénomination "XXX" et/ou toute dénomination comprenant le terme "XXX", et ce, sous astreinte de 1 000 € par jour de retard passé un délai d'un mois à compter de la signification du jugement ***à intervenir***.

Proposed translations

27 mins
Selected

Sentencia que se dicte

Suerte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
13 mins
French term (edited): à intervenir

que serán registradas

-
Something went wrong...
+3
16 mins

resultante / correspondiente

Creo que se trata de la sentencia que surja, porque todavía no se sabe cual será la sentencia. Por eso lo traduciría por "resultante" o "correspondiente". Suerte !!
Peer comment(s):

agree David Girón Béjar : Sí, creo que va en esa línea.
11 hrs
merci !!
agree Annissa 7ar
1 day 53 mins
Merci !!
agree Manuel Rossetti (X)
2 days 18 hrs
Merci !!!
Something went wrong...
2 days 2 hrs

sentencia a cumplir

1-Ordenar, aplicando el artículo (...), la inscripción de la sentencia a cumplir, en el Registro Nacional (...) sobre...
2-Prohibir a la Sociedad X la denominación X y todo término que la contenga y esto, bajo (...) a contar según lo que estipule la sentencia a cumplir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search