Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
adjoint assermentée faisant fonction
Spanish translation:
adjunto jurado o actuando en calidad de adjunto jurado
Added to glossary by
-- SSLL
May 25, 2006 20:25
18 yrs ago
1 viewer *
French term
adjoint assermentée faisant fonction
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Jugement réputé contradictoire, prononcé publiquement, en premier ressort, signé par Mme XXXX, Vice-Présidente et Mme YYYY adjoint assermenté faisant fonction
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | adjunto jurado/certificado en función/en funciones | Mariana Zarnicki |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
adjunto jurado/certificado en función/en funciones
Supongo que se refiere a eso.
Un beso, Bárbara.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-05-25 20:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
adjoint también podría usarse como suplente, pero hay que ver realmente a qué se refiere.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-05-25 20:47:35 GMT)
--------------------------------------------------
otra opción: actuando/en calidad de adjunto jurado/juramentado
Un beso, Bárbara.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-05-25 20:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
adjoint también podría usarse como suplente, pero hay que ver realmente a qué se refiere.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-05-25 20:47:35 GMT)
--------------------------------------------------
otra opción: actuando/en calidad de adjunto jurado/juramentado
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Mariana por tu veloz ayuda !!!!!"
Something went wrong...