Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lambris en trompe-l\'oeil
Spanish translation:
artesonado/revestimiento en trampantojo
French term
lambris en trompe-l'oeil
normalment c'est : engañifa
mais là, ça fait bizarre !
merci de votre aide
cristina
Dec 21, 2010 16:02: Laura Ibáñez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/990190">Cristina Peradejordi's</a> old entry - "lambris en trompe-l\'oeil "" to ""artesonado/revestimiento en trampantojo""
Proposed translations
artesonado/revestimiento en trampantojo
http://www.pinturadecorativa.info/index.php/showroom/pintura-decorativa/trampantojos.html
http://www.decorespacio.com/novedades/novedades_interioristas/1210-paintproject_trampantojo.html
revestimiento imitación madera
¡Espero que te ayude!
http://www.marieclairemaison.com/,des-lambris-en-trompe-l-oe...
http://www.google.es/images?q=revestimiento imitación madera...
agree |
Rosana Mondino
33 mins
|
agree |
natalia2010
: Estoy de acuerdo, pero si queire también se puede decir revestimiento con efecto trampantojo
21 hrs
|
Entablado (muros)/Artesonado (techos) efecto "trompe-l'oeil"
frisos imitación madera
http://www.bricotodo.com/trabajosmadera2.htm
--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2010-12-07 15:46:35 GMT)
--------------------------------------------------
Esto es, si se trata efectivamente de un revestimiento imitando la madera.
Támbién podría ser un friso de madera con un "trompe-l'oeil" decorativo.
Discussion