Glossary entry

French term or phrase:

non-paiement d’une échéance

Spanish translation:

impago de un vencimiento

Added to glossary by Jose Marino
Jun 17, 2021 12:04
3 yrs ago
9 viewers *
French term

non-paiement d’une échéance

French to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
¡Salve!

El contexto: "la modification des conditions de paiement sans l’accord du vendeur entraînerait les mêmes dispositions de la part de ce dernier que le non-paiement d’une échéance".

¡Gracias!

Discussion

Jose Marino (asker) Jun 18, 2021:
Impago al vencimiento/impago de un importe adeudado
Jose Marino (asker) Jun 18, 2021:
2. (= somme due) payment
faire face à ses échéances to meet one’s financial obligations
(https://www.collinsdictionary.com/es/diccionario/frances-ing...

Proposed translations

4 mins
Selected

impago de un vencimiento

:)

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2021-06-17 12:31:55 GMT)
--------------------------------------------------

incumplimiento si prefieres
Note from asker:
Gracias María José, me pregunto si échéance, en ese contexto, sería realmente importe adeudado. Me suena raro lo de un impago de vencimiento, mas no puedo validar que importe adeudado sea una traducción válida. Saludos.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "impago de un importe adeudado"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search