Oct 17, 2008 10:32
16 yrs ago
French term

arbre en friction/fusion

French to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Насосы для бассейнов
Оборудование фирмы ACIS. Описание системы для очистки бассейна, в частности, насоса:
Arbre en friction/fusion inox 316L, entièrement recouvert par la queue de turbine donc aucun contact avec le liquide pompé.
Больше никакого контекста. Встречается несколько раз.

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

примыкающая (прикрепленная) ручка (вал)

Скажите, что Вас смущает? У Вас нет изображения этого чуда техники?
Вообще, arbre (техн) - это может быть ручка, держатель, вал, а friction/fusion - может быть как раз прирепленная, примыкающая
Note from asker:
Спасибо, не непохоже. Это, конечно, не ручка, а вал. А "friction/fusion" возможно означает что-то вроде герметичного сальника. Больше ничего придумать не могу.
Peer comment(s):

agree Yakymchuk : по моему это просто на просто сцепление
49 days
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search