This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 24, 2011 10:16
12 yrs ago
French term
n'étant pas opposables aux tiers
French to Russian
Law/Patents
Law (general)
n'étant pas opposables aux tiers
Texte: Guide de droit des affaires
chapitre: structure et fonctionnement des sociétés
il s'agit des organes de gestion et leur prérogatives: tout pouvoir pour engager la société, les clauses statuaires respectives de pouvoirs n'étant pas opposables aux tiers de bonne foi.
chapitre: structure et fonctionnement des sociétés
il s'agit des organes de gestion et leur prérogatives: tout pouvoir pour engager la société, les clauses statuaires respectives de pouvoirs n'étant pas opposables aux tiers de bonne foi.
Proposed translations
45 mins
не противопоставимы третьим лицам
http://www.google.ru/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBcQFjAA&...
ФТК ст. L221-5
В отношении с третьими лицами управляющий делами товарищества обязывает товарищество действиями, относящимися к предмету деятельности товарищества.
В случае назначения нескольких управляющих делами товарищества, последние обладают раздельно полномочиями, указанные в предыдущем абзаце. Опротестование действий одного управляющего другим управляющим делами не противопоставимо третьим лицам, если только не установлено, что данные лица не знали об этом.
http://ru.wikisource.org/wiki/Кодекс_Наполеона
Утвержденное изменение вступает в силу в отношении сторон со дня принятия судом решения об этом, а в отношении третьих лиц - три месяца спустя после внесения упоминания на полях одного и другого экземпляра свидетельства о браке. Однако даже при отсутствии такого упоминания, изменение противопоставимо третьим лицам, если в сделках, заключенных с ними, струги заявили об изменении режима имущественных отношений между ними.
ФТК ст. L221-5
В отношении с третьими лицами управляющий делами товарищества обязывает товарищество действиями, относящимися к предмету деятельности товарищества.
В случае назначения нескольких управляющих делами товарищества, последние обладают раздельно полномочиями, указанные в предыдущем абзаце. Опротестование действий одного управляющего другим управляющим делами не противопоставимо третьим лицам, если только не установлено, что данные лица не знали об этом.
http://ru.wikisource.org/wiki/Кодекс_Наполеона
Утвержденное изменение вступает в силу в отношении сторон со дня принятия судом решения об этом, а в отношении третьих лиц - три месяца спустя после внесения упоминания на полях одного и другого экземпляра свидетельства о браке. Однако даже при отсутствии такого упоминания, изменение противопоставимо третьим лицам, если в сделках, заключенных с ними, струги заявили об изменении режима имущественных отношений между ними.
4 hrs
не могут быть использованы для оправдания своих неправомочных действий по отношению к третьим лицам
Un document opposable à un tiers est un document qui lui démontre que vous avez raison contre sa démarche.
Par exemple, je remplis ma déclaration d'impôts par internet, et l'administration fiscale me dit que je ne l'ai pas fait. Je lui oppose son récépissé de déclaration internet. C'est un document opposable.
http://forum-juridique.net-iris.fr/entraide-aux-etudiants-dr...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-24 14:36:09 GMT)
--------------------------------------------------
Приведу пример:
Если согласно Уставу фирмы правом подписи обладает только одно определенное лицо и при этом какой-то другой сотрудник этой же фирмы все-таки подписал документ и отдал третьему лицу. Далее третье лицо выясняет, что документ с такой подписью недействителен и обвиняет фирму в неправомочных действиях по онтошению к нему. А фирма при этом хотела бы оправдаться тем, что третье лицо должно было сначала ознакомиться с Уставом фирмы в котором четко написано, кто именно имеет право подписывать документы, и если их подписало не это лицо, то третье лицо само виновато.
Так вот, согласно тому, что написано у Вас, Нана, фирма не имеет право в такой ситуации оправдывать свои действия тем, что третье лицо, действующее искренне, не специально, не знает Устав фирмы.
Par exemple, je remplis ma déclaration d'impôts par internet, et l'administration fiscale me dit que je ne l'ai pas fait. Je lui oppose son récépissé de déclaration internet. C'est un document opposable.
http://forum-juridique.net-iris.fr/entraide-aux-etudiants-dr...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-07-24 14:36:09 GMT)
--------------------------------------------------
Приведу пример:
Если согласно Уставу фирмы правом подписи обладает только одно определенное лицо и при этом какой-то другой сотрудник этой же фирмы все-таки подписал документ и отдал третьему лицу. Далее третье лицо выясняет, что документ с такой подписью недействителен и обвиняет фирму в неправомочных действиях по онтошению к нему. А фирма при этом хотела бы оправдаться тем, что третье лицо должно было сначала ознакомиться с Уставом фирмы в котором четко написано, кто именно имеет право подписывать документы, и если их подписало не это лицо, то третье лицо само виновато.
Так вот, согласно тому, что написано у Вас, Нана, фирма не имеет право в такой ситуации оправдывать свои действия тем, что третье лицо, действующее искренне, не специально, не знает Устав фирмы.
+2
7 hrs
Не имеющие обязательной юридической силы в отношении третьих лиц
Не имеющие обязательной юридической силы в отношении третьих лиц
(не могут быть принудительно исполнены в отношении третьих лиц)
Lingvo: opposable aux tiers — имеющий силу в отношении третьих лиц
Lingvo : opposabilité aux tiers действие [юридическая сила] в отношении третьих лиц; возможность противопоставления третьим лицам
L' "opposabilité" est le caractère d'un type de relation qui régit les rapports juridiques entre deux ou plusieurs personnes. Ainsi le droit de propriété qu'une personne détient sur une chose est "opposable" à tous. Ce caractère empêche d'autres personnes à s'en emparer ou simplement à empiéter sur sa propriété.
http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/opposabilit...
Коллеги уже переводили подобное, правда, на английский:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/2...
...binding on third parties. I.e. binding on other people in addition to the people inside the profession.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1749144
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=binding on third part...
"Opposables aux tiers" could also be expressed as "enforceable against third parties".
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1749144
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=enforceable against t...
En droit des obligations, l'opposabilité du contrat aux tiers est un principe selon lequel le contrat crée une situation juridique que les tiers ne peuvent ignorer et qu'ils doivent même respecter en tant que fait juridique. Un contrat est supposé ne pas nuire aux tiers et ne leur profiter que dans des cas légalement déterminés. Cependant, le principe reste l'effet relatif des contrats, c'est-à-dire, l'inopposabilité des contrats aux tiers.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Opposabilité_du_contrat_aux_tie...
(не могут быть принудительно исполнены в отношении третьих лиц)
Lingvo: opposable aux tiers — имеющий силу в отношении третьих лиц
Lingvo : opposabilité aux tiers действие [юридическая сила] в отношении третьих лиц; возможность противопоставления третьим лицам
L' "opposabilité" est le caractère d'un type de relation qui régit les rapports juridiques entre deux ou plusieurs personnes. Ainsi le droit de propriété qu'une personne détient sur une chose est "opposable" à tous. Ce caractère empêche d'autres personnes à s'en emparer ou simplement à empiéter sur sa propriété.
http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/opposabilit...
Коллеги уже переводили подобное, правда, на английский:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/2...
...binding on third parties. I.e. binding on other people in addition to the people inside the profession.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1749144
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=binding on third part...
"Opposables aux tiers" could also be expressed as "enforceable against third parties".
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1749144
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=enforceable against t...
En droit des obligations, l'opposabilité du contrat aux tiers est un principe selon lequel le contrat crée une situation juridique que les tiers ne peuvent ignorer et qu'ils doivent même respecter en tant que fait juridique. Un contrat est supposé ne pas nuire aux tiers et ne leur profiter que dans des cas légalement déterminés. Cependant, le principe reste l'effet relatif des contrats, c'est-à-dire, l'inopposabilité des contrats aux tiers.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Opposabilité_du_contrat_aux_tie...
Peer comment(s):
agree |
Sergey Kudryashov
1 hr
|
Спасибо, Сергей :)
|
|
agree |
Брюсов Брюсов (X)
15 hrs
|
Спасибо, Маргарита :)
|
Discussion
Буду рад, если ошибаюсь.
Функционал KudoZ позволяет закрыть вопрос без присуждения очков, иногда я так тоже делаю. В данном случае, если аскер уважает людей, к которым он обращается за помощью, ему (ей) хорошо бы ответить на ваш вопрос, Елена. Полностью согласен с постановкой вопроса. К сожалению мой пост тоже – «глас вопиющего в пустыне». Посмотрите на профиль спрашивающего 10 заданных вопросов, ответов никаких нет.
Еще раз повторяю, буду рад, если я ошибаюсь, и автор вопроса все же ответит.