Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
textile maille bouclette chinée
Polish translation:
dziania pętelkowa wielokolorowa
Added to glossary by
Anna Davies
Jul 5, 2015 11:24
9 yrs ago
4 viewers *
French term
textile maille bouclette chinée
French to Polish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
description des chaussett
Les baskets basse Stan Smith - ADIDAS.
Tige : textile et cuir
Doublure : textile maille bouclette chinée
Semelle intérieure : textile
Tige : textile et cuir
Doublure : textile maille bouclette chinée
Semelle intérieure : textile
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | dziania pętelkowa melanż | Aneta Strzelecka-Dydycz |
3 | tkanina jedwabna z drobnym, szydełkowym wzorem (i teksturą) | Aleksandra Karpiuk, AITI |
Proposed translations
+1
1 day 4 hrs
Selected
dziania pętelkowa melanż
http://www.bugis-mode.com/lexique-glossaire-definitions-.php
http://www.bryk.pl/wypracowania/pozostałe/materiałoznawstwo/...
http://skladblawatny.pl/slownik-tkanin
chiné - se dit d’un tissu dont le fil présente plusieurs couleurs.
melanż - połączenie kilku nitek o różnych barwach w wyrobach dziewiarskich, włóczce itp.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 22 godz. (2015-07-07 09:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
dzianiNa, oczywiście.
http://www.bryk.pl/wypracowania/pozostałe/materiałoznawstwo/...
http://skladblawatny.pl/slownik-tkanin
chiné - se dit d’un tissu dont le fil présente plusieurs couleurs.
melanż - połączenie kilku nitek o różnych barwach w wyrobach dziewiarskich, włóczce itp.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień 22 godz. (2015-07-07 09:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
dzianiNa, oczywiście.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
20 hrs
tkanina jedwabna z drobnym, szydełkowym wzorem (i teksturą)
Propozycja.
Maille - oznacza tkaninę dzianą lub szydełkowaną (widać oczka)
bouclette - tkanina o drobnym, węzełkowatym splocie (link do mojej odpowiedzi nt. boucle i bouclette poniżej)
chinée - miękka, lekka tkanina z jedwabiu barwiona na różne kolory. Jeśli ma Pani zdjęcie może to pomóc w tłumaczeniu
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2015-07-06 14:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
Nie ma problemu. Jest tu po prostu strasznie dużo słów, które mogą oznaczać 50 rzeczy. Mam nadzieję, że chociaż trochę pomogłam
Maille - oznacza tkaninę dzianą lub szydełkowaną (widać oczka)
bouclette - tkanina o drobnym, węzełkowatym splocie (link do mojej odpowiedzi nt. boucle i bouclette poniżej)
chinée - miękka, lekka tkanina z jedwabiu barwiona na różne kolory. Jeśli ma Pani zdjęcie może to pomóc w tłumaczeniu
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2015-07-06 14:03:42 GMT)
--------------------------------------------------
Nie ma problemu. Jest tu po prostu strasznie dużo słów, które mogą oznaczać 50 rzeczy. Mam nadzieję, że chociaż trochę pomogłam
Reference:
Note from asker:
Dziękuję za odpowiedź, ale co do jedwabiu i szydełkowego wzrou to nie jestem pewna. Znalazłam wełnę czesankową (wielobarwną) i to węzełkowy splot jest dobry. Bo jakby to był jedwab, to by napisali |
Something went wrong...