Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
depot (tutaj)
Polish translation:
złożenie *świadectw depozytowych i pełnomocnictw)
Added to glossary by
Lucyna Czarnecka Olma
Oct 26, 2010 11:19
13 yrs ago
French term
depot (tutaj)
French to Polish
Law/Patents
Other
Walne Zgromadzenie
Nie rozumiem znaczenia tego słowa w tym kontekście: Le Conseil convoque à nouveau les actionnaires, étant entendu que les formalités remplies pour assister à la première séance restent valables et que de nouveaux dépôts peuvent être effectués dans les délais statutaires en vue de la nouvelle assemblée.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | złożenie świadectw depozytowych i pełnomocnictw | Mariola Turska |
4 +1 | przedłożenie/okazanie | Witold Lekawa |
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
złożenie świadectw depozytowych i pełnomocnictw
Myślę, że chodzi o obydwa rodzaje dokumentów (najlepiej sprawdzić w statucie).
Przykład: Les dépôts d’actions seront reçus jusqu’au .... Les actionnaires qui désirent se faire représenter à l’assemblée par un mandataire pourront déposer leur procuration au siège de la société jusqu’à cette date.
Przykład: Les dépôts d’actions seront reçus jusqu’au .... Les actionnaires qui désirent se faire représenter à l’assemblée par un mandataire pourront déposer leur procuration au siège de la société jusqu’à cette date.
Reference:
http://www.getin.pl/?level=page&id=59&menu=73
http://www.evs-global.com/01/MyDocuments/EVS_AGE_reportee_ConvocProcur_100607.pdf
Note from asker:
Właśnie statut tłumaczę i sformułowanie jest jak dla mnie mgliste. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
+1
2 hrs
French term (edited):
dépôt (tutaj)
przedłożenie/okazanie
Sądzę, że "dépôt" jest tutaj użyte w znaczenie "złożenie, okazanie". Mamy do czynienia ze składaniem dokumentów (pełnomocnictw etc.), w oparciu o które można czynnie uczestniczyć w zgromadzeniu wspólników . Czynny udział w kolejnym zgromadzeniu będzie wymagał przedłożenia aktualnych dokumentów.
Oto podkładka ze słownika
déposer :
Placer (quelque chose.) en lieu sűr; laisser en dépôt (2). Déposer des valeurs dans un coffre, une valise ŕ la consigne. / Spéc. Déposer son bilan: se déclarer en faillite. / Fig. Déposer une plainte: l’adresser (ŕ la justice).
Oto podkładka ze słownika
déposer :
Placer (quelque chose.) en lieu sűr; laisser en dépôt (2). Déposer des valeurs dans un coffre, une valise ŕ la consigne. / Spéc. Déposer son bilan: se déclarer en faillite. / Fig. Déposer une plainte: l’adresser (ŕ la justice).
Note from asker:
Pytanie "sous-jacent" brzmi: złożenie/przedłożenie /okazanie ale CZEGO... bo przecież nie mogę przetłumaczyć "nowe przedłożenia będą miały..." |
Discussion