Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Un plaidoyer pour l'appellation.
Italian translation:
un argomento (discorso) a favore della denominazione
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-03-05 17:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 2, 2021 16:12
3 yrs ago
18 viewers *
French term
Un plaidoyer pour l'appellation.
French to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
E' una frase inserita all'interno della descrizione di un vino francese.
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | un argomento (discorso) a favore della denominazione | Daniela B.Dunoyer |
4 | Un motivo per la denominazione. | MassimoA |
3 | un appello (una perorazione) a favore della denominazione | Andrej Furlan |
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
un argomento (discorso) a favore della denominazione
un argomento a favore (in sostegno) della denominazione (di origine controllatta ecc.)
Note from asker:
Colore viola profondo. Profumo croccante di frutti a nocciolo. Al palato, un vino con personalità tra note fruttate, speziate e minerali. Finale ben strutturato con accenti minerali. Segue la frase richiesta |
Peer comment(s):
agree |
Fabrizio Zambuto
: un'argomento persuasivo a favore della denominazione, direi io.
16 mins
|
Grazie Fabrizio, sì! Mancava qualcosa in effetti è molto più... persuasivo così :)
|
|
agree |
dandamesh
: allora propongo argomentazione
2 hrs
|
Sì, anche! grazie mille dandamesh
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ben fatto! Grazie mille"
2 hrs
un appello (una perorazione) a favore della denominazione
"appello" e "perorazione" sono le espressioni piuttosto giuridiche, ma nel caso di volere sottolineare l'autenticità della denominazione del vino, direi che siano alquanto persuasive ed adatte.
Peraltro, "perorazione" è la traduzione esatta della parola francese "plaidoyer" (Raoul Boch, Zanichelli).
Peraltro, "perorazione" è la traduzione esatta della parola francese "plaidoyer" (Raoul Boch, Zanichelli).
16 hrs
Un motivo per la denominazione.
Plaidoyer può essere anche tradotto motivo, quindi credo si parla di un motivo che giustifica il nome del vino.
Discussion
de fruits à noyau. En bouche une belle
personnalité entre saveurs fruitées,
épicées et minérales. Le tout avec une
finale charpentée aux accents minéraux.
Un plaidoyer pour l’appellation.
ABBÉ ROUS
Réserve des Peintres 2019
COLLIOURE
Segue la frase richiesta