Mar 16, 2009 15:03
15 yrs ago
1 viewer *
French term

apéro dînatoire

French to German Marketing Cooking / Culinary
Im Rahmen eines Einladungsschreibens wird von einem "apéro dînatoire" gesprochen

"accueil, apéro dînatoire et visite de la nouvelle gare."
Change log

Mar 16, 2009 15:09: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Cooking / Culinary"

Discussion

marall (asker) Mar 17, 2009:
Tschuldigung für den fehlenden Kontext. Ich hätte noch sagen müssen, dass der "apéro dînatoire" am Mittag und nicht etwa am Abend stattfindet. Damit fällt der Tapasabend wohl flach...;-)
Bei den geladenen Gästen handelt es sich um Politiker, also handelt es sich eher um einen formellen Anlass.

Proposed translations

+3
17 hrs
Selected

(Steh-)Empfang mit Imbiss

Ich versuch's mal wieder, obwohl ich mich zu diesem Thema bereits geäußert habe. Ein Apéro dînatoire am Mittag ist ein wenig seltsam. Empfang mit Imbiss passt zu jeder Tageszeit und wird im Deutschen oft verwendet. Das kommt der Sache hier wahrscheinlich am nächsten.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Ja.
3 mins
Danke, Steffen
agree Anja C. : ja, beim Imbiss war ich auch schon (s.u.) und "Empfang" drängt sich für einen formellen Anlass mit geladenen Gästen geradezu auf (- was ein so wenig Kontext ausmacht....)
6 mins
Danke Anja; Imbiss allein trifft's allerdings nicht, denn da fehlt die "apéro"-Komponte, mit oder ohne Kontext
agree Marion Hallouet
2 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
-1
8 mins

Tapasabend

da diese nicht als Antwort vorher erschein.
Tapas-Abend - [ Translate this page ]Gruppen ab ca. 10 Personen bewirten wir auch gerne außerhalb dieser Öffnungszeiten. Donnerstag 5. 3. ab 18 h. Tapas - Abend Reservierung. Donnerstag ...
www.badhaus.de/Restaurant/Tapas-Abend.html - 12k - Cached - Similar pages
uschis blog: tapas abend - [ Translate this page ]am samstag waren petra und ich bei wan yee und mark in meiner alten wg zum tapas abend eingeladen. wir haben lachsröllchen und datteln im speckmantel ...
uschisblogg.blogspot.com/2008/10/tapas-abend.html - 78k - Cached - Similar pages
Steigenberger Hotel Remarque - Tapas Abend - [ Translate this page ]Jeden 1 Sonntag im Monat Bedienen Sie sich an den Köstlichkeiten vom Büfett.
www.steigenberger.com/aw/Steigenberger_Hotel_Remarque/Inspi... - 37k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Viel zu einschränkend/speziell (auf Tapas deutet im - allerdings kaum vorhandenen - Kontext der Frage erst einmal gar nichts hin).
6 mins
disagree Anja C. : mit Steffen - wo kommen denn auf einmal die Tapas her??
19 mins
neutral eva maria bettin : Vielleicht von da wo sie im Moment die Aelpler Magaron kochen?
4 hrs
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

Frühere Fragen

Wurde als "apéritif dînatoire" bereits beantwortet -> http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/cooking_culinary/... ("term search" nach "dînatoire" :-))

Siehe auch http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/cooking_culinary/...
Peer comments on this reference comment:

agree Anja C. : yep, kam mir bekannt vor :-) / vgl. auch Gabriele Beckmanns Diskussionsbeitrag beim "cocktail dînatoire", der auf die Reichhaltigkeit eines "apéritif dînatoire" verweist - "reichhaltiger (Abend-)Imbiss"?
44 mins
Ja, so in etwa :-)
agree Ingeborg Gowans (X) : déja vu
1 hr
agree Schtroumpf : Erfreut sich immer noch großer Beliebtheit ;-)
2 hrs
Und darauf Prost :-))
agree eva maria bettin : na lasst anderen doch auch ein bisschen Freude! Ich hatte es noch nicht gesehen und LIEBE di kulinarischen Fragen und Antworten. Um ein rustikales Broetchen waren wir 18!!!!
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search