Apr 24, 2012 14:23
12 yrs ago
French term
les parapets de béton de la dalle de la passerelle
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Beschreibung eines Bauwerks, bei dem die Zeit ihre Spuren hinterlassen hat. Es handelts ich um ein Schwimmbad mit einer langen Passerelle, die über das gesamte Bad führt. Beim folgenden Satz ist mir nicht klar, was sich hier wovon löst ...:
L’ouvrage résiste bien au temps mais au cours des ans des dégradations sont apparues: *la dilatation fait se détacher les parapets de béton de la dalle de la passerelle* ...
Bin für jeden Tipp dankbar!
L’ouvrage résiste bien au temps mais au cours des ans des dégradations sont apparues: *la dilatation fait se détacher les parapets de béton de la dalle de la passerelle* ...
Bin für jeden Tipp dankbar!
Proposed translations
(German)
3 | die Beton-Brüstungsmauern der Platte der Passerelle | Rolf Kern |
4 | die Betongeländer der Laufstegplatte | asptech |
References
ohne Foto etwas schwierig | GiselaVigy |
Change log
Apr 24, 2012 14:26: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Architecture" to "Construction / Civil Engineering"
Proposed translations
4 hrs
Selected
die Beton-Brüstungsmauern der Platte der Passerelle
Ein "parapet" ist sonst ein Geländer, aber da Beton, muss es eine Mauer sein. Brüstungsmauer geht aus dem PONS Faqchwörterbuch Bauwesen hervor.
Zudem steht im Dictionnaire Professionnel du BTP:
Parapet: Muret formant garde-corps dans un bâtiment ou un ouvrage d'art.
Zudem steht im Dictionnaire Professionnel du BTP:
Parapet: Muret formant garde-corps dans un bâtiment ou un ouvrage d'art.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! «Risse zwischen Betonbrüstungsmauer und Platten der Passerelle» war letztlich meine Lösung!"
4 hrs
die Betongeländer der Laufstegplatte
wörtlich
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-04-25 07:27:21 GMT)
--------------------------------------------------
Aus dem Foto ist ersichtlich dass Temperaturänderungen in regelmässigen Abständen Risse im Betongeländer hervorgerufen haben. Ob sich das Geländer daduch von der Platte "gelöst" hat kann nicht gesagt werden ohne nähere Details zur Verbindung zwischen dem Geländer und der Platte.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-04-25 07:27:21 GMT)
--------------------------------------------------
Aus dem Foto ist ersichtlich dass Temperaturänderungen in regelmässigen Abständen Risse im Betongeländer hervorgerufen haben. Ob sich das Geländer daduch von der Platte "gelöst" hat kann nicht gesagt werden ohne nähere Details zur Verbindung zwischen dem Geländer und der Platte.
Reference comments
1 hr
Reference:
ohne Foto etwas schwierig
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=dehnung fuge bau&sourc...
Durch Rissbildung hat sich das Gelânde von der Bodenplatte gelöst
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-04-24 16:27:33 GMT)
--------------------------------------------------
dank Dir, liebe, Irene für die Mühe, das scheint dann ja hinzukommen.
Einen Feierabend ohne jede Hektik!!!
Deine Gisela
Durch Rissbildung hat sich das Gelânde von der Bodenplatte gelöst
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-04-24 16:27:33 GMT)
--------------------------------------------------
dank Dir, liebe, Irene für die Mühe, das scheint dann ja hinzukommen.
Einen Feierabend ohne jede Hektik!!!
Deine Gisela
Note from asker:
Gisela, zuverlässig wie immer :-) Vielen Dank für deine Hilfe! Ein Bild findest du hier: http://www.google.ch/imgres?q=%22bagno+di+bellinzona%22+passerelle&hl=de&sa=X&biw=1088&bih=698&tbm=isch&prmd=imvns&tbnid=3_2kypot24k7kM:&imgrefurl=http://www.kultur-online.net/%3Fq%3Dnode/11471%26nlb%3D1&docid=rLo8WL4USA5n-M&imgurl=http://www.kultur-online.net/files/exhibition/06_109.jpg&w=900&h=489&ei=-M-WT4DxCqao4gT-29lG&zoom=1&iact=rc&dur=657&sig=112959705549748403677&page=1&tbnh=112&tbnw=207&start=0&ndsp=12&ved=1t:429,r:0,s:0,i:66&tx=55&ty=72 |
Discussion
mein Gedanke zu später Stunde.
sur cette page :
http://www.kultur-online.net/?q=node/11471&nlb=1