Sep 10, 2013 16:45
10 yrs ago
13 viewers *
French term

encépagement

FVA Not for points French to English Other Wine / Oenology / Viticulture
Bonjour à tous et à toutes.
Dans la phrase suivante, puis-je utiliser "vine type" pour traduire encépagement?

[...] Le groupe réalise alors un audit avec le concours d'un expert agricole : étude du sol, état du vignoble (encépagement, positionnement géographique, relevé GPS...).

Merci beaucoup!

Discussion

Howard Sugar Sep 11, 2013:
According to "The Oxford Companion to Wine" "encépagement is the "widely used French term for the mix of cépages, or vine varieties, planted on a particular property. " Hence is is the mixture of varieties on an estate . (For example 60% Cabernet Sauvignon, 20% Cabernet Franc, 20% Merlot)
Wendy Streitparth Sep 10, 2013:
I would rather doubt that "vine type" is meant. "Encépagement" is a sub-category of " état du vignoble". Maybe vineyard area/size.
writeaway Sep 10, 2013:
If you are actually translating into English and not Spanish, my Fr-En dictionary gives vineyard's vines as translation.

Proposed translations

+1
7 mins

vineyard's vines

Acc. to Termium

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...

Also: ''vine population'':

L'aide avait pour but de financer l'amélioration qualitative de l'encépagement dans cette région.

The purpose of the aid was to finance improvements to the quality of the vine population in the region.

http://www.linguee.com/french-english/translation/l'enc�pageme...

Also:

Encepagement: a French term (uvaggio in Italian) used to denote the make-up of grape varieties in either a vineyard or a wine blend. The concept is of great significance to winemaking, as it largely dictates the organoleptic qualities a wine will ultimately have. Before the technological advances of the 20th century, the encepagement of a vineyard could be rather haphazard. This partly explains why Old World wine regions named their wines by the village or district of origin rather than by the variety from which they are made. The skills and knowledge required to reliably identify and propagate vines were not widespread until the 1960s, so many appellation laws still allow for some flexibility in their encepagement stipulations.

http://www.wine-searcher.com/technical-wine-terms-e-f.lml
Peer comment(s):

agree writeaway : it's what I posted in dbox because it's what I found in my trusty dicitonary
6 mins
O.K. thanks.
Something went wrong...
8 mins

(grapes) variety

Something went wrong...
16 mins

vine population

*
Something went wrong...
17 mins

plantings

S'agissant de l'encépagement, avec 80% de cabernet sauvignon, 10 % de merlot, et la même proportion de cabernet franc, la race et le style sont annoncés.
sodivin.com

With regard to the plantings, with 80% Cabernet Sauvignon, 10% Merlot, and the same proportion of cabernet franc, race and style are announced.
sodivin.com
Something went wrong...
15 hrs

mix of vine varieties

According to "The Oxford Companion to Wine" "encépagement is the "widely used French term for the mix of cépages, or vine varieties, planted on a particular property. " Hence is is the mixture of varieties on an estate . (For example 60% Cabernet Sauvignon, 20% Cabernet Franc, 20% Merlot)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search